Гауф карлик нос главные герои сказки. Жизненный и творческий путь В

Сказка «Карлик Нос» является одним из самых известных произведений немецкого писателя Нам она знакома с детства. Суть ее в том, что всегда важнее внешней привлекательности. В этой сказке автор подчеркивает важность и значение семьи в жизни каждого человека. Здесь приведено краткое содержание произведения. Для удобства восприятия оно разбито на три части.

Вильгельм Гауф. «Карлик Нос» (краткое содержание). Вступление

В одном немецком городе жили небогатые супруги Ханна и Фридрих с сыном Яковом. Отец семейства был сапожником, а мать торговала на рынке овощами. Их сын Яков был высоким и красивым мальчиком. Они его очень любили и, как могли, баловали своими подарками. Мальчик старался быть во всем послушным, помогал матери на рынке.

Вильгельм Гауф. «Карлик Нос» (краткое содержание). Развитие событий

Однажды, когда Яков с матерью торговали, как всегда, на рынке, к ним подошла безобразная старуха и начала привередничать, выбирая овощи и зелень. Мальчик оскорбил ее, указав на ее физические недостатки: маленький рост, горб и большой крючковатый нос. Старуха обиделась, но виду не подала. Она выбрала шесть кочанов капусты и попросила Якова проводить ее до дома. Тот охотно согласился. Приведя мальчика в свой необыкновенный дом, злая колдунья накормила его волшебным супом с какими-то пахучими кореньями и травами. Съев этот навар, Яков заснул крепким сном. Ему приснилось, что он превратился в белку и прислуживал старухе в таком обличии семь лет. Однажды, когда он искал в чулане пряности, чтобы приготовить для колдуньи курицу, Яков наткнулся на корзинку с пахучей травой, такой же, какая была у него в супе. Он понюхал ее и очнулся. «Вернуться на базар к матери», - было первой мыслью мальчика. Так он и сделал.

Когда родители увидели его, они не узнали сына. Оказалось, что за семь лет он превратился в безобразного карлика с очень Ханна и Фридрих не приняли его таким. Чтобы прокормиться, Яков идет в герцогский дворец, чтобы предложить свои услуги повара. Его берут, и вскоре уже все нахваливают кушанья, приготовленные им.

Вильгельм Гауф. «Карлик Нос» (краткое содержание). Развязка

Однажды карлик Яков сам отправился на базар, чтобы выбрать жирных гусей к ужину. Там он приобрел гусыню Мими, которая, как оказалось потом, разговаривала человеческим голосом. Это была заколдованная девушка. Когда Яков все понял, он стал охранять гусыню и кормить ее. Однажды к герцогу приехал в гости князь и потребовал, чтобы для него испекли настоящий королевский пирог. Карлик исполнил данное поручение, но выпечка у него получилась не такой, какой она должна быть. Ведь в ней не хватало одной особой травки, которую добавляют только в этот пирог. Князь и герцог разгневались, а Яков обещал им все же исполнить данное поручение. Мими обещала ему помочь найти нужную траву. В старом саду под большим каштаном она ее отыскала и протянула карлику. Оказалось, что это та самая пряность, которую колдунья добавила в волшебный суп, изменивший Якова. Когда он ее понюхал, то превратился в высокого и красивого юношу. После этого он с гусыней отправился на где жил отец Мими, старый волшебник Веттербок. Он снял злые чары со своей милой дочери, и она превратилась в прекрасную девушку. Веттербок дал Якову много подарков и денег и проводил его к родителям. Так юноша вернулся в родной город.

Окунуться в загадочный мир мифических существ, волшебства и магии позволяет нам данное произведение (даже его краткое содержание). Карлик Нос - главный герой сказки, добрый и талантливый человек. Он верит в справедливость, готов помогать другим людям. И за это его щедро наградили.

Добро победило зло в сказке «Карлик Нос». Краткое содержание ее позволило нам вспомнить все основные моменты этого замечательного произведения.

Алексан­дрийский шейх Али-Бану был очень богатым, но очень несчастным человеком: франки забрали его сына Кайрама, и от мальчика не было никаких вестей, а жена его умерла от горя. Каждый год, в день похищения Кайрама, шейх убирал дом как на праздник, ибо дервиш сказал, что в этот же день сын вернется домой, и созывал гостей, которые утешали шейха сказками.

Карлик Нос

В Германии жил сапожник Фридрих. Его жена Ханна и сын Якоб успешно торговали на рынке овощами. Когда к их лотку подошла безобразная старуха, Якоб рассердился на ее приверед­ливость и раскритиковал женщину - на это старуха обещала, что и он станет таким же. Когда Якоб помог ей донести сумки, в своем доме, где прислуживали свинки и белки, старуха накормила его вкуснейшим супом. Он заснул и увидел сон про то, как 7 лет служил старухе в обличьи белки, и даже стал отличным поваром. Когда мальчик проснулся и вернулся на рынок, оказалось, что действительно прошло 7 лет, а он превратился в уродливого карлика. Родители не признали и не поверили ему. Якоб устроился к лакомке-герцогу помощником начальника кухни (в качестве экзамена он приготовил датский суп с красными габсбургскими клецками). Герцог ел его стряпню да нахваливал. Однажды карлик среди прочего купил на рынке гусыню Мими - заколдованную девушку. Она помогла ему приготовить «пирог королевы» для герцога и его гостя князя, а также найти для пирога очень нужную травку «чихай на здоровье», в которой Якоб узнал компонент того самого супа. В своей комнате он понюхал травку и снова стал самим собой. Сначала они с гусыней отправились к отцу Мими - волшебнику Ваттерброку, который отблагодарил Якоба - он вернулся к родителям с приличной суммой денег.

Вернемся во дворец шейха. 4 юноши, которых провел сюда старик, обсуждали прелесть сказок и пытались открыть, в чем же кроется их очарование - может быть, обрисованный ими неведомый прекрасный мир привлека­тельней реального? Старик вспомнил про новеллы, где не случается ничего сверхесте­ственного, где важно то искусство, с которым передан образ героя, его характер.

Молодой англичанин

Тут начал свой рассказ следующий повествователь. В маленьком городке Грюнвизеле появился приезжий, который вел скрытный образ жизни, чем породил множество разговоров на свой счет. Однако после посещения городка цирком он привез своего племянника=иностранца, которого после обучения танцам и местному языку представил обществу. Несмотря на ужасные манеры и странное поведение, парень покорил город - все находили его милым, молодежь даже наследовала его манеры. На концерте, завершающем зимние вечера, племянник должен был петь дуэтом с дочерью бургомистра. Красавчик начал петь ну очень фальшиво, а когда совсем расхули­ганился, бургомистр ослабил узел его шейного платка по рекомендации дяди (который сам в таких случаях затягивал узел). Когда разбуше­вавшегося племянника словили, оказалось, что под одеждой и париком скрывался орангутанг из бродячего цирка. В доме приезжего нашли лишь письмо, в котором он объяснил, что не хотел погрязнуть в местных обычаях, и поэтому оставил своего заместителя. Обезьяну оставили ученому, владевшему кабинетом предметов натуральной истории.

В этот же день шейх отпускал рабов, надеясь тем самым заслужить милость Аллаха для своего сына. Старик же оказался ученым дервишем Мустафой. Он познакомил парней с шейхом, и тот обещал исполнить их желания: одному разрешил ведать своими книгами, второму - увеселениями, третьему - развлекаться с помощью его танцовщиков и музыкантов, а также решил спонсировать путешествия четвертого.

История Альмансора

Свою историю начал последний раб из тех, которых должны были отпустить -. На корабле алжирских пиратов вместе с рассказчиком был юноша, как ему показалось, рожденный не для невольничей одежды. Он сказал, что из знатной семьи и увезен франками. Слушатели стали возмущаться - этот рассказ жесток по отношению к шейху, но тот попросил рассказчика продолжать. Так вот: хотя франки обещали отправить Альмансора домой, его привезли во Франкистан и показывали под видом гарантии мира с Египтом - мол, отец отправил своего сына на учение в дружественную страну. Альмансора поселили у лекаря, который обучил юношу местным нравам. Но Альмансор был частым гостем у старика-востоковеда, который устраивал «восточные беседы» с парнем. Франки избрали королем полководца, который дружил с Альмансором еще во франкском лагере в Египте. Юноша случайно встретил его, не зная о назначении, и попросил познакомить с одним из вельмож, чтобы тот замолвил за него словечко перед королем. И тогда когда они вошли в залу, полную людей, и лишь его друг не снял шляпу, Альмансор понял, кем на самом деле является его знакомый. Император отправил его в Египет, но корабль был захвачен англичанами, затем - тунисскими пиратами. Юноша попал в рабство и был куплен собственным отцом…

Так шейх обрел сына, а Кайрам (Альмансор) - отца. Четверых молодых людей шейх представил сыну и пригласил их навещать и развлекать его. Юноши подумали, что если бы не завели разговор со старцем, то упустили бы свой шанс.

Давно в одном Городе в Германии жил башмачник Фридрих со своей женой Ханной, которая торговала овощами. У них двоих был красивый стройный сын Якоб, которого любили родители, соседи и покупатели. Однажды к ним подошла старая, сморщенная, бедно одетая старушка. Она начала рыться рукой в овощах, перемешивая и наводя беспорядок, но мать ничего не могла сказать.

Старуха начала брюзжать, что все овощи у Ханны плохие, тогда Якоб не выдержал, и сказал, что овощи у них лучшие, а у самой старухи длинный нос, тонкая шея, и кривые руки. Старуха рассердилась и заворчала, что у самого Якоба скоро тоже будут такие же. Она купила кочаны капусты и велела, чтобы он помог их ей донести. Мальчику пришлось послушаться. Они шли целый час, а когда наконец дошли, Якоб увидел, что внешне старая лачуга изнутри покрыта мрамором и красиво обставлена. Старуха предложила ему отдохнуть, мол, нести человеческие головы тяжело, и действительно вытащила из корзины человеческую голову. Якоб испугался. Она предложила ему тарелку супа, поев который, Якоб крепко заснул.

Ему снилось, что он в течение 7 лет прислуживал старухе, а когда проснулся, побежал домой, но ни отец, ни мать его не узнали и выгнали. Оказалось, он превратился в уродливого карлика с большим носом. В отчаянии, Якоб ушёл. Он решил пойти к герцогу, чтобы стать поваром. За годы служения старухе он научился готовить самые разные блюда. Устроившись работать поваром, он проработал два года и стал уважаемым человеком в замке герцога.

Однажды на рынке он купил гусей, и одна гусыня попросила её не убивать. Удивленный карлик пощадил её и оставил жить в своей комнате. Она рассказала, что на самом деле заколдована, и её зовут Мими. Он тоже рассказал ей свою историю.

Когда к герцогу приехал его друг князь, карлику поручили приготовить королевский пирог, но он не умел. Тогда гусыня рассказала ему, как это сделать. Но оттого, что в пирог не добавили особой травы, он вышел не таким вкусным. Разозлённые герцог пригрозил казнить карлика, если он не приготовит пирог как следует. Вместе с гусыней он пошёл в сад искать эту траву, и когда найдя ее, понюхал, снова стал прежним собой. Он взял деньги, гусыню, и отправился к волшебнику, отцу Мими. Тот расколдовал дочь, а Якобу дал много денег и подарков. Якоб вернулся домой к родителям, они его узнали и обрадовались возвращению сына.

Картинка или рисунок Карлик нос

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Оле Лукойе Андерсена

    Оле-Лукойе – это волшебник. Он носит кафтан. Волшебник любит рассказывать сказки детям. Сказочник приходит к ним перед сном и рассказывает одну сказку за один раз.

  • Краткое содержание Смерть Вазир-Мухтара Тынянов

    Петропавловская крепость в 1828 была извещена путем выстрела из пушки, что между Россией и Персией был заключен мирный договор. Договор о прекращении войны и мире привез советник Грибоедов

  • Краткое содержание Закруткин Матерь человеческая

    О самоотверженном подвиге советских воинов в годы Великой Отечественной войны создано немало произведений. Но мало кто из писателей в своем творчестве упоминает про героизм советских женщин

  • Краткое содержание Руссо Эмиль, или О воспитании

    В своем романе Жан-Жак Руссо досконально описывает идеал воспитания нового человека. Стоит сказать, роман пользовался существенной популярностью и в его времена и после, многие идеи использовались на практике в разных странах.


Название произведения: Карлик Нос
Вильгельм Гауф
Год написания: 1826
Жанр: сказка
Главные герои: Якоб - сын сапожника, превратившийся в карлика по кличке Нос, Мими - дочь колдуна, превращенная в гусыню, старая колдунья- травница.

Сюжет

Жена и сын сапожника торговали на рынке свежими овощами с их огорода. Однажды к ним пришла за покупками безобразная старуха с огромным носом. Она попросила мальчика помочь донести ей корзину до дома. Там она угостила его вкусным супом, после чего мальчик заснул. Во сне он увидел, что работал на старуху-колдунью в течение семи лет, превращенный в белку. Проснувшись, он побежал домой, но отец и мать его не узнали, они сказали, что их сын пропал семь лет назад, а этот безобразный карлик с огромным носом вовсе не их дитя. Тогда Якоб устроился поваром на кухню к герцогу, очень любившему вкусно покушать. Там он встретился с Мими, которая помогла юноше отыскать волшебную траву, необходимую не только для приготовления особого блюда для обжоры – герцога, но и для освобождения от злых чар. После того как Якоб и Мими вновь стали людьми, они отправились к отцу девушки во дворец.

Вывод (мое мнение)

Как и во всех волшебных сказках, герои должны доказать, что они достойны счастья. А это можно сделать, только не изменив себе и своему слову, быть честным, добрым и ясно видеть цель, к которой стремишься.

Напишите отзыв о статье "Карлик Нос (сказка)"

Примечания

Отрывок, характеризующий Карлик Нос (сказка)

– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.
– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?
– Да, – сказала княжна Марья, – он много выиграл.
– И сюртучок коротенький, и стриженые волосы; точно, ну точно из бани… папа, бывало…
– Я понимаю, что он (князь Андрей) никого так не любил, как его, – сказала княжна Марья.
– Да, и он особенный от него. Говорят, что дружны мужчины, когда совсем особенные. Должно быть, это правда. Правда, он совсем на него не похож ничем?
– Да, и чудесный.
– Ну, прощай, – отвечала Наташа. И та же шаловливая улыбка, как бы забывшись, долго оставалась на ее лице.

Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.
– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»