Briefly the main content of grief from the mind. Retelling of the comedy "Woe from Wit" Griboyedov A.S.

Those who want to enjoy the wonderful author's style and a unique sense of humor should read the original work "Woe from Wit". The summary in no way conveys all the subtleties. This comedy not only glorified the name of the famous ambassador in Russian literature, but also instantly shattered into catch phrases and expressions. However, if there is no time to read, you will have to be content with a succinct retelling.

Woe from Wit: Action Summary

Main characters: Chatsky, Sophia, Famusov, Molchalin, Liza. The events take place in the Famusov estate and last no more than a day, which is due to the observance of the rule of the unity of three principles: time, place and action.

Action one

The maid Lisa is diligently trying to wake up her young lady Sophia, who spent the whole night in the arms of her beloved, listening to declarations of love. Famusov, father, is surprised that his daughter sleeps for so long, so the maid is forced to move the clock forward. Sophia is in love with Molchalin, they spend all the time together: "Happy hours are not observed," but Liza is the one who is most afraid of this meeting, since she will get it from the master. Famusov, on entering Liza's room, is surprised at the presence of his subordinate in it at such an early hour. In order to smooth over the situation, Sophia begins to talk about her terrible dream. At that time, the servant reports on the arrival of Chatsky, who once left, leaving loving heart... Chatsky, like no one else, is glad to see Sophia, but she meets him coldly, since she has long been indifferent to him, and she gave her heart to Molchalin. Famusov tries to get Chatsky to talk, but he thinks only of Sophia, not understanding the reasons for her behavior.

"Woe from Wit": a summary. Second action

Famusov always swears with his servants, each of them does everything wrong, and Chatsky annoys him with questions about Sophia. When asked by Famusov about military or civil (bureaucratic) service, which also consists of submission, Chatsky says a well-known remark that he would be glad to serve, but it is sickening to serve.

"Woe from Wit": a summary. Act three

Chatsky is decisive. In order to get an answer for himself to the question about Sophia's behavior, he goes to her. At the very beginning, Sophia does not want to say who she loves, but at the end she still calls the name of Molchalin. Chatsky understands how insignificant this person really is, but the veil in front of the young lady in love does not give her the opportunity to see it. At the very end of the conversation, Sophia directly declares to Chatsky that he is "not the hero of her novel." Getting to know Molchalin closer, when he comes to Sofya's room, Chatsky realizes that this is the type of sucking subordinates who achieve everything thanks to accuracy and moderation. Chatsky, by his habit, begins to argue with Molchalin in order to prove the baseness of such an existence for Sophia, but the girl does not want to understand anything.

"Woe from Wit": a summary. Act four


The opinion and views of Chatsky are not clear to anyone, he really begins to feel like one warrior in the field. Famus society constantly oppresses him, and Chatsky decides to leave. At this time, Sophia sends her maid to Molchalin, where the latter confesses his love to the servant, speaks very low about the main character and blames her upbringing (to please all people), and also promises to deceive Sophia by deceit. This confession is heard by everyone, including the deceived girl. The father blames his daughter for this behavior. But most of all, Sophia was hurt by the fact that Chatsky himself saw her shame, only at that moment the girl realized that she had lost. Chatsky leaves, having won a spiritual victory, and Famusov thinks about what Marya Alekseevna will say.

Finally

The comedy "Woe from Wit" has become a kind of reflection of the lack of spirituality in the life of ordinary people. You can also read the summary using catch phrases texts that accurately convey the meaning of the whole comedy. This speaks of the unconditional genius of the author.

In Russian literature there are works whose destiny is never to fade, to be always interesting, relevant, topical and in demand by new generations of readers. One of them is Griboyedov's immortal comedy.

We re-read "Woe from Wit" again

Griboyedov's comedy "Woe from Wit", a summary of which, in fact, boils down to describing the three days of Chatsky's stay in Moscow, created a real sensation among the readers. Written in 1824, a year before it literally blew up the public with its seditious content, and the main character her, Pyotr Andreevich Chatsky, was perceived as a true revolutionary, a "Carbonari", a herald of progressive and ideals.

Reading the comedy "Woe from Wit" (summary), we return to the lordly Moscow of the early 19th century. Morning in the house of Famusov, a rich gentleman who lives according to the traditions of serfdom. He keeps a whole staff of servants who are afraid of him more than fire, his house, hospitable, is always open to noble families and their offspring, he regularly gives balls and seeks to marry his daughter Sophia to a rich, well-born landowner, "archival youth" with a good inheritance or a brave military with high ranks.

Analyzing the dramatic work "Woe from Wit", the summary of which we are analyzing, one cannot fail to catch the irony with which the poet treats Famusov. He appears on the stage at the moment when the servant Liza knocks on Sophia, her young lady, to warn about the coming of the morning. After all, Sophia is in love with the secretary of her father, "rootless" Molchalin, and if he finds a "couple", his anger will be truly terrible. This is exactly what happens, but Sophia manages to get out and take her father's discontent away from herself and her lover.

Famusov in years, is pleased with himself and considers his persona a worthy role model. In this sense, he utters a moralizing tirade in front of his daughter, simultaneously scolding new fashions and laws that give young people too much will, and also make them imitate foreign models in dresses, demeanors, and education.

Actions in "Woe from Wit" - the summary reflects this - are rapidly developing according to the laws of drama. One scene dynamically replaces another, and now Liza and Sophia are alone. Famusov's daughter will not praise Molchalin, his timidity, meek, quiet disposition, playing music, which they were engaged in all night. Liza is much more to her liking the old friend of the mistress - Chatsky, who has been traveling abroad for three years. According to Lisa's reviews, he is smart, sharp-tongued, funny and interesting with him. But for Sophia Chatsky - a memory of her half-child years, no more, and the sensitivity of Molchalin is now much closer to her than the stinging wit of Pyotr Andreyevich.

Suddenly, the servant announces the arrival of Chatsky himself. As soon as he appears in the living room, he throws himself on his knees in front of Sophia, kisses her hand, admires her beauty, asks if she is glad of him, has not forgotten. Sophia is embarrassed by such an onslaught, because the hero behaves as if there were no three years of separation, as if they parted just yesterday, they know everything about each other and are as close as in childhood.

Then the conversation turns to mutual acquaintances, and Sophia is convinced that Chatsky is still critical of society, ridicules each and every one, that his language has become even sharper and more ruthless. Touching Molchalin, he ironically remarks that he must have already made a career - now "wordless" in honor and favor. The more enthusiasm there is in the words of the hero, the drier and more carefully the girl answers him. One of her last remarks - a whisper to the side: "Not a man - a snake!"

Chatsky is perplexed and, going home to change clothes from the road, racks his head over the main question for him: "How does Sophia really relate to him, hasn't she stopped loving, and if her feelings have cooled down, then who is her heart occupied now?"

Further, if we analyze in Woe from Wit (summary) by actions, then the key episode will be the visit of Skalozub - a soldier who makes a career over the heads of his comrades, a rude ignoramus, who does not know how to express his thoughts and does not really know anything but the charter. However, Famusov welcomes him, because the colonel is an excellent game for Sophia! Chatsky's arrival breaks the idyll. The hero argues with them, refutes Famusov's monologue that one must live in the old-fashioned way, like Maxim Petrovich, Famusov's uncle. He, by way of servility, hypocrisy, humiliation and flattery, received a lucrative place at court. Pavel Afanasevich judges the present time, which does not respect the old days, "fathers", and Chatsky is frightened when he pronounces his famous monologue "Who are the judges?" Shouting that the young man is a "Carbonari" wants to preach "liberty" and does not recognize authority, he runs away from the room.

Another important episode - Sophia sees how Molchalin falls from the horse, and she almost faints from excitement - with this she betrays herself headlong. But Chatsky does not believe that this girl, with her intelligence, education and ability to understand people, could be carried away by such insignificance. Having talked with Molchalin in private, Pyotr Andreevich is convinced of the meanness, pettiness, cowardice, and sycophancy of the interlocutor and comes to the conclusion: Sophia's chosen one is not him.

In Woe from Wit, it is worth reading the summary of the last act especially carefully. All the color of lordly Moscow gathered at the ball to Famusov. Each character is painted by Griboyedov masterfully, vividly, and together they represent a generalized picture of an autocratic serf society in its worst manifestation: retrograde, servility, ignorance and ignorance, outright stupidity and meanness. Therefore, everyone is so happy to believe Sophia's rumor about Chatsky's madness, pick it up and carry it around the city.

In horror, a young man flees from Moscow, where he is no longer a "rider." Sophia is also ashamed, convinced of how insignificant, mean and empty Molchalin is. But most importantly, Famusov was defeated - the peace of the sedate nobility was disturbed. After all, Chatsky is the first swallow, and others will follow - the serf owners will no longer be able to live as they are accustomed to.

Comedy " Woe from Wit"A.S. Griboyedova is one of the finest examples of literary creation Russian writers. The comedy consists of 4 acts, divided into separate phenomena (scenes). The work is written in verse, the most famous quotes of which are relevant and appropriate at all times. We have compiled several versions of the summary of the comedy Woe From Wit. Below is the a summary of the comedy(several options) and extended version summary... In addition, we have added a very short summary of Woe from Wit for those who need to learn at least something about this beautiful comedy in no time.


Lecture, abstract. Woe from Wit - a summary of the comedy by A.S. Griboyedov - concept and types. Classification, essence and features.

Woe from Wit - Summary (1)

(Comedy in four acts in verse)

Main characters:
Pavel Afanasevich Famusov, manager in a government place.
Sofia Pavlovna, his daughter.
Lisa, the maid.
Alexey Stepanovich Molchalin, Famusov's secretary, who lives in his house.
Alexander Andreevich Chatsky.
Skalozub Sergey Sergeevich, colonel.
Gorichi:
Natalya Dmitrievna, a young lady.
Platon Mikhailovich, her husband.
Prince Tugoukhovsky and
The princess, his wife, with six daughters.
Hryumins:
Countess grandmother, Countess granddaughter.
Anton Antonovich Zagoretsky.
Old woman Khlestova, sister-in-law of Famusov.
G. N.
G. D.
Repetilov.
Parsley and some speaking servants.
A multitude of guests of all kinds and their lackeys on the way.
Famusov waiters.
(Action in Moscow, in Famusov's house.)

Act I
Events unfold in the morning in the living room. Only the awakened servant Liza restlessly knocks on the door of the bedchamber of the master's daughter Sophia. The fact is that Sophia secretly from her father spends nights with a young gentleman. Liza, on the other hand, is obliged to cover up the adventures of the young lady and to escort the guest out in time so that he is not inadvertently caught by Sophia's father, Pavel Afanasyevich Famusov. The owner's daughter is in no hurry to respond to Sophia. Therefore, the maid decides to move the clock forward, so that their ringing hurries the young.
Famusov enters the room. He flirts with Lisa, but she jokingly rejects his advances. Sofia calls Lisa, Famusov leaves. Liza: "Pass us by more than all the sorrows and the lordly anger, and the lordly love."
Molchalin arrives in the master's daughter's bedroom, Liza urges him to leave. Sofia says that "happy hours are not observed." At this moment Famusov enters the room. Pavel Afanasevich is frankly surprised by the presence of Molchalin. The gentleman's assurances that he came just this minute do not convince Sophia's angry father. In souls, he grumbles at book novels and the decline in morals.
Sophia tells her dream: she was looking for some grass in the meadow, met a nice man, then found herself in a dark room, the floor opened up, from there her father appeared in terrible sight, and the monsters parted her from her beloved and began to torment her.
Molchalin leaves with Famusov to discuss business issues.
Meanwhile, Chatsky, Sophia's childhood friend, appears in the house. He recalls his early years and mutual acquaintances, mocking the characteristics of each. Chatsky: "When we wander, we will return home, and the smoke of the fatherland is sweet and pleasant to us." Sofia does not like the way Chatsky speaks about others, especially about Molchalin. Chatsky casually speaks very caustically about Molchalin: under the pretext of an interest in his service successes, he hints that Molchalin should already have built a successful career, because "After all, nowadays they love the dumb." In response, Sophia whispers to herself: "Not a man, a snake!"
Chatsky talks with Famusov. In conversation, he admires the prettier Sophia and agrees with her father to meet soon in the evening.
Famusov remains confused: he no longer knows who he should fear more as his daughter's fiancé - Molchalin or the newly appeared Chatsky.
Act II
Famusov dictates the upcoming visits to the servant Petrushka so that he can enter them into the calendar. CHATSKY enters. Inquires about Sofia's health. Famusov asks if Chatsky is aiming at suitors. Chatsky is interested in Famusov's opinion on this matter. Famusov is unhappy that Chatsky does not want to deal with public service and follow an example from his elders.
“I would be glad to serve, it’s sickening to serve,” says Chatsky. Famusov reproaches him for excessive "pride" and sets him up as an example of the deceased uncle, who achieved ranks and wealth, servilely serving the empress. Famusov says that his uncle, having fallen awkwardly and hitting his head in front of the entire retinue of Tsarina Catherine, repeated the fall a couple more times, already deliberately, trying to get up to make the empress laugh, for which he was awarded and highly promoted. Chatsky is disgusted with such behavior.
Famusov is so dumbfounded by his remark that he barely hears the report of the servant about the arrival of Colonel Skalozub. Famusov asks Chatsky to be silent in the presence of Skalozub. Chatsky wonders if the colonel is Sofia's fiancé. In small talk with Skalozub Famusov introduces Chatsky as smart young man, which, unfortunately, wastes talent aimlessly, for which the light condemns him. In response, Chatsky gives a monologue "Who are the judges?", Exposing the vices of society. Famusov goes into the office, afraid to participate in a further dispute. But Skalozub did not understand anything from Chatsky's words, he decided that Chatsky was criticizing those who worship the Guards uniform when the uniform is no worse in the First Army.
Sophia runs in and rushes to the window shouting: "Oh, my God, I fell, I was killed!" It turns out that it was Molchalin who "cracked" from the horse (Skalozub's expression).
In Chatsky, Sophia's intense excitement for Molchalin arouses suspicion. Then Molchalin himself returns and calms those present - nothing terrible has happened. Sophia tries to justify her careless impulse, but only reinforces the suspicious thoughts that have arisen in Chatsky.
Left alone with Molchalin, Sophia worries about his health, and he is worried about her incontinence ("Evil tongues are worse than a gun").
Deciding to defuse the situation with an easy flirtation with Chatsky, Sophia leaves. Meanwhile, Molchalin wasted no time, showing signs of attention to Liza and promising her generous gifts for her love.
Act III
After talking with Sophia, Chatsky comes to the conclusion that she simply cannot love such an insignificant person as Molchalin. But this further sharpens his interest: who, then, is her beloved?
Chatsky starts a conversation with Silent, after which he strengthens his opinion even more: it is impossible to love someone whose merits are reduced to "moderation and accuracy", someone who cannot have his own opinion and bows before nobility and power.
Meanwhile, guests are arriving at Famusov's house. The first to arrive was the Chita of the Gorichevs - Chatsky's old acquaintances, with whom he converses in a friendly manner, warmly recalling the past. Prince Tugoukhovsky arrives with his wife and daughters. The princess, having found out that Chatsky is not married, sends her husband to invite him to dinner, but immediately recalls him, learning that he is not rich and does not have a promising position. Countess Khryumins, grandmother and granddaughter arrive, then Zagoretsky and many other guests. The guests talk, each pursuing their own interests and collecting information about the rest.
Khlestova arrives - an extremely domineering woman who does not tolerate any objections. Chatsky, Skalozub and Molchalin pass in front of her. Of all Khlestova's favors, only Molchalin deserved, since he praised her dog. Chatsky does not miss the opportunity to offend Molchalin in front of Sophia on this matter. Chatsky's sarcasm infuriates Sophia, and she decides to avenge her secret lover. Moving from one group of guests to another, she gradually hints that Chatsky seems to be out of his mind.
Before that, having talked a little with Chatsky, everyone readily picks up gossip. In a general conversation, Chatsky makes a speech about Russia's servility to the West, suddenly notices that no one is listening to him, everyone demonstratively takes up playing or dancing.
Act IV
The main entrance, the guests are leaving. Chatsky's lackey cannot find the coachman. Repetilov drives up and invites Chatsky to a meeting of a secret society that turned his life upside down. Describes with delight noisy meetings and people participating in the conspiracy, gives hints about grandiose plans. Chatsky does not take such a gathering seriously and directs Repetilov's attention to the other guests.
Repetilov switches to Skalozub, telling him the sad story of his marriage, but even here he does not find mutual understanding. With only one Zagoretsky, Repetilov succeeds in engaging in conversation, and even then the subject of their discussion is Chatsky's madness. At first, Repetilov does not believe the rumor, but the others persistently convince him that Chatsky is a real madman. Chatsky, who accidentally lingered in the doorman's room, hears all this and is indignant at the slanderers. He is worried about only one thing - does Sophia know about his "madness"? It does not even occur to him that it was she who spread this rumor.
Above he hears Sophia's voice, she calls out to him, mistaking him for Molchalin. Chatsky hides behind a column, deciding to find out everything to the end.
Liza appears in the lobby, followed by the sleepy Molchalin. In the process, he flirts with Lisa, saying that he is playing the role of Sophia's lover to please the daughter of a man who feeds and promotes him. Sofia hears Molchalin's revelations. Molchalin begs for forgiveness, saying that it was just a joke. Chatsky appears. Molchalin runs to his room. Chatsky reproaches Sophia for choosing low servility over true feelings.
Famusov and a crowd of servants with candles appear. Famusov comes to the conclusion that Sofia and Chatsky have a love meeting. He immediately arranges a dressing-down for the household: the doorman - to the settlement, Liza - to the poultry, Sofia - "to the village, to her aunt, in the wilderness, to Saratov."
Chatsky bitterly laughs at his own blindness, and at Sophia, and at all of Famusov's associates, in whose society it is indeed difficult to keep reason. Exclaiming: “I will go to search in the world, / Where to the offended feeling there is a corner! A carriage for me, a carriage! " - he leaves the house that was so dear to him forever.
Famusov, however, is most worried about what kind of reaction will be caused by the events that have taken place - "what will Princess Marya Aleksevna say!"

Lecture, abstract. Woe from Wit - summary (1) - concept and types. Classification, essence and features.

A summary of the comedy Griboyedov Woe from Wit

Option number 2

Action one
The action takes place in Famusov's house, in Moscow.
Lisa wakes up in the living room early in the morning. She watched all night so that no one found Sofya and Molchalin alone during their meeting. Famusov appears, flirts with Liza and tries to hug her. The maid pushes him away. He says that no one will find them, because Sophia is sleeping. The maid Lisa replies that the young lady has been reading French novels all night and has just fallen asleep. Famusov is indignant that reading only spoils the eyesight, but it is of no use. At this moment, the voice of Sophia is heard, who calls for Lisa. Famusov silently leaves the room. Liza, left alone, exclaims: "Pass us more than all sorrows // And the lordly anger, and the lordly love."
Sophia and Molchalin appear. Lisa reminds them that everyone in the house has long awakened and asks Molchalin to leave as soon as possible. Famusov suddenly appears and is surprised at the presence of the secretary, at such an early time. He says that he has returned from a walk. Famusov recommends that he “choose a nook for walks,” and then begins to scold his daughter:
And you, madam, just jumped out of bed,
With my husband! with the young! - Busy for the girl!
Reads fables all night
And here are the fruits of these books!
And all the Kuznetsky Most, and the eternal French,
From there, fashion to us, both authors and muses:
Destroyers of pockets and hearts!
Then Famusov tells how much effort he made in order to adequately educate Sophia, and sets himself up as an example:
Look at me: I do not boast of folding;
However, vigorous and fresh, and lived to be gray,
Free, widows, I am my master ...
Monastic people are known for their behavior! ..
Illustration Woe from Wit
"Woe from Wit." Illustration for the comedy.
Therefore, Famusov reminds Molchalin that he owes the promotion to him: “He gave the rank of assessor and took him to secretaries; / Transferred to Moscow through my assistance; / And if it weren't for me, you would have smoked in Tver. " Then the two of them go to sort the papers. Famusov's order of business is as follows: "Signed - and off your shoulders!"
Sophia, left alone with Liza, recalls the happy moments of the last night: how, having forgotten the music, time passed smoothly and imperceptibly. The maid notices that this love "will not work out", because Famusov wants himself a son-in-law "with stars, but with ranks" and, of course, with money. An example of such a son-in-law is Colonel Skalozub: "And a golden bag, and marks the generals." Sophia responds contemptuously: “He hasn’t uttered the clever one in a row, - / I don’t care what is for him, what is in the water.” Liza agrees with her and reminds of Alexander Andreich Chatsky, with whom Sophia was brought up since childhood: "Who is so sensitive, and cheerful, and sharp ..." Chatsky went on a long journey - for three years. Sophia says: “The desire to wander has attacked him, / Ah! if someone loves whom, / Why should the mind seek and travel so far? " She believes that only childhood friendship connected them with Chatsky. Sophia compares Chatsky and Molchalin: "Molchalin, I am ready to forget myself for others, / The enemy of insolence is always shy, timid / I kiss the night with whom you can spend this way!"
At this moment, the servant who entered reports that Chatsky has arrived. Chatsky appears. He says that he rode almost seven hundred miles without rest just to see Sophia. He is surprised by the cold welcome given to him: “As if a week had not passed; / As if the two of us yesterday / We are tired of each other's urine ... ”Sophia tries to dissuade Chatsky, says that she is very glad of his arrival and that she often remembered him. Chatsky replies: “Let’s say so. // Blessed is he who believes, warmth to him in the world! " Then he recalls his childhood with Sophia, is interested in common acquaintances, ironically speaking about some:
And that consumptive, akin to you, the enemy of books,
To the scientific committee that settled
And with a cry he demanded an oath,
So that no one knows and does not learn to read and write?
Chatsky says that although you “get tired of living with such people,” but when you return to your homeland after long wanderings, you rejoice at everything. Then, he recalls Molchalin, about whom he always had a low opinion: "Where is he, by the way? / Has he not yet broken the silence of the press?" Sophia is so angry with what she has heard that she sharply answers Chatsky:
“Not a man, a snake!” And then tries to pull him back: “Did it happen that you were laughing? or in sorrow? // By mistake? did you say good about someone? " Chatsky confesses to Sophia that although he is surprised by her coldness, he still loves her madly.
Famusov appears. He, too, is not particularly happy about Chatsky's arrival, asks where he "wandered for so many years." Chatsky's thoughts are occupied only by Sophia. He bows to Famusov and promises to tell him everything in the evening, as he is now in a hurry to go home.
Second action
The servant reads out to Famusov the schedule of his affairs for the week ahead. It turns out that Pavel Afanasyevich is incredibly busy: for example, on Tuesday he is invited to dinner, on Thursday he has to go to the funeral, and on Friday he has to baptize. Chatsky appears. Concerned about Sophia's attitude towards him, he asks Pavel Afanasyevich about the condition of his daughter. Famusova is alarmed: “Tell me, did you like her? / Sprayed the light; do you want to get married? " Chatsky: "Let me devote myself, what would you tell me?" Famusov advises him to go to suppress first. Chatsky replies: "I would be glad to serve, it is sickening to serve." Pavel Afanasevich reproaches him with excessive pride. He cites as an example his uncle, Maxim Petrovich, who achieved a high position in society and made a brilliant career thanks to the fact that he fawned over the mighty of the world this. Once Maxim Petrovich, who served under Empress Catherine, fell down at one of the palace receptions. The Empress deigned to smile. Then Maxim Petrovich fell on purpose, and then in the same way for the third time. Chatsky objects to Famusov, condemning such behavior. Famusov is horrified by his free-thinking speeches.
Colonel Sergei Sergeevich Skalozub enters, to whom the owner is very glad. Pavel Afanasyevich tries to talk with the guest about his relatives, about his brother, but Skalozub is able to talk only about his life. Famusov makes a whole speech in which he admires the Moscow nobility:
Take a look at our youth,
For young men - sons and grandchildren.
We scold them, and if you disassemble them, -
At fifteen, teachers will be taught!
And our old people ?? - How enthusiasm will take them,
They will condemn deeds that a word is a sentence ...
And sometimes they talk about the government like that,
What if someone overheard them ... trouble!
Not that novelties were introduced - never ...
<...>
And the ladies? - sunsya who, try, master;
Judges to everything, everywhere, there are no judges above them;
Behind the cards when they rise up in a general revolt,
God grant patience, - after all, I myself was married.
Command before the frunt!
Attend send them to the Senate!
<...>

And whoever saw daughters, hang everyone's head ...
His majesty the king was Prussian here,
He wondered not in the way of Moscow girls,
By their good nature, not their faces;
And exactly, is it possible to be more educated!
They know how to dress up themselves
Taffeta, marigold and haze.
They will not say a word in simplicity, everything with a grimace ...
<...>
I will resolutely say: barely
Another capital is found, like Moscow.
After that, Famusov recommends Chatsky to Skalozub, regretting that he does not live. He doesn't notice that his praise sounds like an insult. Chatsky delivers an angry monologue:
Who are the judges? - For antiquity years
Their enmity is irreconcilable to a free life,
Judgments are drawn from forgotten newspapers
The times of the Ochakovskys and the conquest of the Crimea.
<...>
Where, show us, fatherland fathers,
Which ones should we take for samples?
Aren't they rich in robbery?
They found protection from the court in friends, in kinship,
Building magnificent chambers,
Where they are poured into feasts and extravagance.
<...>
Here are those who have lived to see the gray hair!
That is to respect whom we should be in the absence of people!
Here are our strict judges and judges!
He is outraged by the noble serfs, who, for their own whims, separate entire families of peasants under their control, are able to exchange for greyhounds the very servants who more than once saved their lives and honor. They cover up their "weakness, reason, poverty" with their uniforms. The frightened Famusov hurriedly leaves.
Sophia and Lisa appear in the room. They see through the window that Molchalin is falling from his horse. Sophia loses consciousness from fright. Chatsky rushes to revive her. Sophia, waking up, worries only about Molchalin. Chatsky begins to suspect that she is in love with Molchalin: "So you can only feel / When you lose your only friend." Sophia reproaches Chatsky for not rushing to help Molchalin. Chatsky objects - he was worried primarily about Sophia's health. He notes with irony that he has resurrected Sophia, however, he does not know for whom, why he is leaving. Skalozub goes to Famusov's office. Lisa and Molchalin persuade Sophia to be more careful and not openly show their feelings. After waiting for Sophia to leave, Molchalin begins to flirt with Lisa: "What your face! / How I love you!" The maid asks, but what about the young lady? Molchalin replies that he loves Sophia "according to his position." He begins to seduce Liza with gifts: perfume, skillful work of a toilet with a mirror, a mother-of-pearl sewing kit. Lisa rejects his advances and gifts: / Tell me better why / Are you modest with the young lady, but with the maid of the rake? " Molchalin promises to tell her a little later about the reasons for his behavior. Liza, left alone, talks about her secret love for the barman Petrusha.

Act three
Chatsky, nevertheless, decides to get the truth from Sophia, who is she really cute? To his questions, Sophia evasively replies that she loves "the whole world." Chatsky says: “Let there be a brisk mind in Molchalin, a brave genius, / But is there that passion in him? That feeling? ardor that? / So that, besides you, he has a whole world / Seemed dust and vanity? " Sophia cites him as an example of Molchalin's dignity: "compliant, modest, quiet", does not respond to Famusov's abuse, plays cards with the old people, if necessary, at least the whole day. Chatsky concludes: "She does not respect him", "Naughty, she does not love him!" He starts talking about Skalozub: "A hero in face and voice ..." Sophia replied: "Not my novel," and then leaves.
Chatsky meets Molchalin. A conversation ensues between them. Famusov's secretary admires nobility and wealth, is proud of his talents - moderation and accuracy, and the goal of his life is: "And take awards, and have fun." Molchalin is sure that "one must depend on others" and "in his years one should not dare to have one's own judgment." Chatsky is finally convinced that Sophia cannot love such a person.
Guests gather at the Famusov's house for a ball. Here Chatsky meets his old friend, Gorich Platon Mikhailovich, with whom they once served together. Platon Mikhailovich has changed beyond recognition, being under the thumb of his wife, Natalya Dmitrievna. In the conversation, Natalya Dmitrievna does not allow her husband to insert a word, complains about his poor health: "all the rheumatism and headaches." Chatsky suggests Platon Mikhailovich again go to serve or go to the village, where he can lead a more active lifestyle and get rid of ailments. However, Natalya Dmitrievna has already decided everything for her husband: “Platon Mikhailich loves the city, / Moscow; for which he will ruin his days in the wilderness! "
The princess and prince Tugoukhovsky with six daughters appear. The girls immediately begin to discuss their peoples with Natalya Dmitrievna. The princess learns that Chatsky is not married and tells her husband to invite him to dinner as soon as possible. But then she hears that Chatsky has no court rank and is not rich. The princess shouts to her husband across the hall to return immediately.
Platon Mikhailovich introduces Chatsky to Zagoretsky, while openly characterizing the latter as a notorious swindler, rogue and informer. Zagoretsky pretends that he is not at all hurt by such words addressed to him.
Khlestova, an imperious old woman who does not tolerate objections, appears. She says that Zagoretsky, "a liar, a gambler, a thief," got two blacks for her. Famusov introduces Khlestova Skalozub. The colonel in this situation reduces the conversation to military service. The old woman, on the other hand, favors only Molchalin, who hovers around her and lavishes compliments on her dog. Chatsky mockingly says about Molchalin: “Who else will settle everything so peacefully! Sophia is annoyed by his words: "I'm glad to humiliate, to prick, envious, proud and angry!" In a conversation with G. N. Sophia says that it seems to her that Chatsky has gone mad. G. N. shares this news with G. D., who, in turn, tells Zagoretsky that Chatsky has lost his mind. Zagoretsky immediately picks up the gossip, lying on the fly: "They took him to the yellow house and put him on a chain." Mr. D: "Have mercy, he was just here!" Zagoretsky replied: “So they let them off the chain!”, After which he retells the gossip to the countess-granddaughter. She assures that she herself noticed that Chatsky is insane. Soon, all those gathered at the ball are firmly convinced of Chatsky's madness. Only Platon Mikhailovich is suspicious of this rumor. Guests are taken to discuss the reasons for Chatsky's madness. Ladies accuse him of excessive alcohol addiction. Famusov, however, believes that "learning" is to blame, which is a real plague: "learning is the reason, / What is worse now than when, / There are crazy people, and deeds, and opinions." Khlestova supports him, indignantly speaking about the Pedagogical Institute in St. Petersburg:
There they practice splits and unbeliefs
Professors !! our relatives studied with them,
And went out! even now to the pharmacy, as an apprentice.
Runs from women, and even from me!
Chinov doesn't want to know! He is a chemist, he is a botanist
Prince Fyodor, my nephew.
Skalozub is trying to please the audience with the news that there is a project to shorten the period of study in gymnasiums and lyceums: "They will only teach in our way: one, two; / And the books will be kept like this: for great opportunities." Famusov ardently objects to him that to stop learning, all books must be burned. Chatsky appears: "A million of torments / Breasts from a friendly grip, / Feet from shuffling, ears from exclamations, / And more than a head from all sorts of trifles." Turning to Sophia, he bitterly tells about the scene he saw in the next room: “a Frenchman from Bordeaux”, having arrived in Russia, to the barbarians, “found that there was no end to caresses; would be in the homeland, with friends. " The Frenchman here, in Moscow, feels like a little tsar. "Will we be resurrected when from the foreign rule of fashion? / So that our people are smart, vigorous / Although by language they did not consider us Germans?" - asks Chatsky. Looking around, he sees that no one is listening to him - the ladies and gentlemen are circling in a waltz with the greatest zeal, the old people are sitting at the card tables.
Act four
It was late evening. The guests of Famusov's house begin to leave.
The granddaughter countess scolds the owner:
“Well the ball! Well Famusov! knew how to name the guests!
Some kind of freaks from the other world,
And there was no one to talk to, and I was carrying someone to dance with. "
The Goric family also leaves.
Platon Mikhailovich complains to his wife about the boredom that balls cause in him. His wife does not support him: "You are pretending, and you are very insensitive." As a result, Gorich sighs: “Ball is a good thing, captivity is bitter; / And who does not allow us to marry! " Chatsky is also in a hurry to leave, demanding that the carriage be brought in as soon as possible. At this moment Repetilov runs in. He immediately begins to assure Chatsky that he values ​​friendship with him, then says that he led a dissolute life and regrets it. However, now he has completely changed, read some mysterious book and became a member of the "most secret union", knows the "smartest people." Chatsky is skeptical about Repetilov's confessions, because he knows the value of this empty person. He wonders what the members of the secret union are doing in their secret meetings? It turns out that all the activities of Repetilov's friends boil down to empty conversations: "We make noise, brother, we make noise!" Chatsky: “Are you making noise? but only?" Repetilov sees Skalozub and calls him to join the secret society. The colonel replies to this: “Deliver me. You won't faint me with scholarship "," I am Prince Gregory and you / Feldwebel in Volters will give you, / He will build you in three ranks / And make a sound, so he will instantly calm you down. " Then Repetilov meets Zagoretsky and learns from him about Chatsky's madness. At first, he does not believe in this, but the guests amicably convince him that Chatsky has gone mad. Repetilov has to agree with them.
Chatsky, who heard this conversation while in the Swiss, is shocked by ridiculous rumors about himself. Sophia calls for Molchalin. Chatsky is hiding behind a column. Liza appears, knocks on Molchalin's room and informs him that the young lady is waiting for him at her place. He tries to be nice to Lisa, assuring her that he does not like Sofya Pavlovna. "May God grant her a century to live richly, / She loved Chatsky once, / She will stop loving me like him." He hopes that the matter will go without a wedding and is terribly afraid of Famusov's anger, who might find out about their dates. He says that his father bequeathed to him to please all people:
The owner, where he happens to live,
To the chief with whom I will serve,
To his servant who cleans dresses,
Swiss, janitor, to avoid evil,
To the janitor's dog, to be affectionate.
That is why he portrays love for the daughter of Famusov, his benefactor. Molchalin tries to hug Lisa, but he is stopped by Sophia, who heard the whole conversation: “Go further, I have heard a lot, / Dreadful person! I am ashamed of myself, of the walls. " Molchalin falls on his knees in front of her, trying to beg forgiveness. Sophia does not listen to his excuses and, deceived in the best feelings, demands that he immediately leave their house. Molchalin is hiding in his room. Chatsky comes out from behind the column.
He also heard everything:
“Here is the solution to the riddle at last!
Here I am donated to whom! "
Chatsky reproaches Sophia:
"Oh! how to comprehend the game of fate?
People with a soul persecutor, scourge! -
The taciturns are blissful in the world! "
Sophia, in tears, answers:
“Don't go on, I blame myself all around. But who would have thought that he was so cunning! "
Famusov appears with his servants. Seeing Chatsky and Sophia, he suspects that they have a secret date.
Angry, Famusov threatens his daughter with exile "off the beaten track, to Saratov."
Chatsky, in turn, pronounces an angry monologue, reproaching Sophia for choosing Molchalin for him. He is offended by the fact that Sophia did not tell him that she “turned everything past” between them to dust. Further, Chatsky advises her to make peace with Molchalin, because he will make an excellent husband-servant. To Famusov, he declares that he will not marry his daughter, then demands a carriage and leaves. Famusov - Sophia: “Well, don't you see that he's gone crazy? ... Is my fate almost deplorable? Oh! My God! What will Princess Marya Aleksevna say! "

Lecture, abstract. Summary Woe from wit (2) - concept and types. Classification, essence and features.

Woe from Wit - Summary (3). Retelling by phenomena

Summary of the comedy Woe from Wit chapter by chapter

Option number 3

Here we offer our readers a summary of the comedy by A.S. Griboedova Woe from Wit with division not only by actions, but also by phenomena. This will allow you to better navigate the events when retelling or summarizing the comedy.


The action takes place in Famusov's house (Moscow).
ACTION ONE
APPEARANCE I
Living room, in it big clock, on the right is the door to Sophia's bedroom, from where a piano and flute can be heard, then the sounds cease. Lizanka is asleep in the middle of the room, hanging from an armchair (morning, day is dawning a little). Liza, who wakes up, recalls that the young lady did not let her go in the evening: “We are waiting for a friend,” and the maid is forced to endure the inconvenience, fear that everything will open, then you will not be in trouble. She calls out to Sophia, warns: "Everything in the house has risen." Moves the clock forward to end a date that lasted until the morning.
PHENOMENA II
Famusov suddenly enters, he heard the chime of the clock. "Was it too early for Sophia?" - he says and, seeing the maid, flirts with her. Liza shames the master: “Come to your senses, you are old men ... // Well, who will come, where are we with you?”. The maid assures that the girls' sleep is a bit, Sophia read the whole night, only fell asleep in the morning. Famusov is surprised by the habits of young people: “She has no sleep from French books, // And I am sick from the Russians”. Sophia from behind the door asks about the cause of the noise, and Famusov leaves on tiptoe.
APPEARANCE III
Sophia and the Silent One cannot leave in any way. Lisa warns they might be caught. Sophia explains: "Happy hours are not observed." The maid is afraid because she will have to answer for everything.
APPEARANCE IV
Famusov appears surprised to see his daughter with Molchalin at such an early hour. The secretary confesses that he was walking from a walk. Famusov advises: “Friend. Is it possible to choose a nook for walks // farther away? ”. He is sure that all the disturbances are from foreigners and enlightenment: “All night he reads fables, // And here are the fruits from these books! // And all the Kuznetsky Most, and the eternal French ... // Destroyers of pockets and hearts! ”. Sophia accuses her father that he woke her up, frightened her with his loud conversation. She wants to convince Famusov that she entered the room after which and only then saw Molchalin. Famusov is offended that everyone piled on him, and he spends all his days in chores, takes care of his daughter, who was left without a mother early, the house rests on him. The father considers himself a worthy example for Sophia: "There is no need for another model, // When the father's example is in the eyes." Smoothing out the situation, Sophia recounts a dream she allegedly saw. She was walking in the meadow with her lover, sweet and modest, “You know that I was born in poverty.” ... Famusov categorically warns her daughter: “Ah! mother, do not finish the blow! // He who is poor is not a match for you. " He advises his daughter to go to bed, and calls the secretary to him to deal with matters, the blockage of which he fears most of all. Famusov started such a custom to work: “Signed, off your shoulders”. APPEARANCE V Left with the young lady, Lisa tells how she was frightened by the barip who entered. According to the maid, Sophia started something empty, they won't give her up for the poor, another thing is Skalozub, "And the golden bag, and marks the generals." But Sophia "what for him, what into the water." Liza recalls Chatsky, who is spoken and smart, cried when he left, afraid to lose Sophia's affection. Sophia, on the other hand, indifferently recalls Chatsky, with whom she was friends “as a child”. She praises Molchalin for his devotion and modesty, while Chatsky left for some distant land for no reason. APPEARANCES VI-VII Servant reports on Chatsky. He is happy to see Sophia, for the sake of this meeting he drove forty-five hours without rest. Sophia coldly greets Chatsky, trying to get rid of him as soon as possible. Chatsky wants to know the news, goes through all the acquaintances. Sophia is irritated by his criticism, but when he touches Molchalin, she throws aside: “Not a man, a snake.” Sophia sarcastically proposes: “I wish I could meet you and my aunt, // To re-read all the acquaintances.” And he asks: “Did it happen that you, laughing? or in sorrow? // Wrong? did you say good about someone? " Chatsky cannot understand the reasons for Sophia's hostility. APPEARANCE VIII To Famusov who entered, Sophia says: "Sleep in the hand." The father is annoyed, cannot understand anything, and then he also sees Chatsky - there are too many surprises in the morning. APPEARANCE IX Famusov wants to know the news from the traveler, but Chatsky is only interested in Sophia, he talks about her beauty and health. To questions, Famusova replies that he has not yet been at home. Two hours later he will return and tell everything. APPEARANCE X Famusov is at a loss as to whom Sophia had in mind: Molchalina or Chatsky. "What a commission, creator, // To be a father to a grown daughter!" End of the first act
ACT TWO
APPEARANCE I
Famusov scolds the servant for the eternally torn caftan. Forces Petrushka to write down the upcoming visits for the next week, to make amendments. At the same time, the master eloquently talks about the superiority of Moscow, about its “pillars of society”: “What kind of aces live and die in Moscow!”
PHENOMENA II
Chatsky appears, he talks about Sophia incessantly, this annoys Famusov; he wondered if Chatsky was going to marry, and to the young man's question: “What would be the answer? manage in error, // And, most importantly, go and serve ”. Chatsky: "I would be glad to serve, it is sickening to serve." Such a young man's arrogance
ACTION THREE
APPEARANCE I
Chatsky goes to Sophia for a decisive answer: “Who finally loves her? Molchalin! Skalozub! ”. Sophia tries to laugh it off at first, and then openly speaks about her love for Molchalin. Chatsky sees that he is “ridiculous,” but love overshadows his mind. Sophia sincerely praises Molchalin to him, and the young man thinks that she cannot love such a nonentity. About Skalozub Sophia says: "The hero is not my novel."
PHENOMENA II
Learning from Liza that Silent is coming to her, Sophia gets rid of Chatsky without ceremony.
APPEARANCE III
Seeing Molchalin, Chatsky gives him a murderous characterization. Talking to him, he learns about two talents of Alexei Stepanovich - "moderation and accuracy", they are enough to achieve success in the high society of Moscow. Molchalin dares to feel sorry for Chatsky, who did not achieve ranks, he explains: "Ranks are given by people, // And people can be deceived." Molchalin advises Chatsky to pay a visit to Tatyana Yuryevna, maybe things will go well. Chatsky says that he does not know her. Molchalin explains the purpose of such a visit: “We find patronage where we don’t mark,” but Chatsky proudly notes: “I go to women, but not for that.” Molchalin advises to look for happiness in Moscow: “Well, really, what would you like to serve in Moscow?
And take awards and have fun? " Chatsky has his own principles on this score: “When in business, I hide from merriment,
When fooling around - fooling around
And to mix these two crafts
There are darkness of artisans, I am not one of them ”.
He was especially irritated by Molchalin's phrase:
“In my years I must not dare
Have your own judgment ”.
Chatsky, but habit, begins to challenge this opinion, and then comes to the conclusion: “With such feelings, with such a position,” this person, in principle, cannot please Sophia.
ACTION FOUR
Famusov's house has a ceremonial entrance. Night, low light. Some lackeys bustle, others sleep in anticipation of their masters.
PHENOMENA I-II
The departing Countess-granddaughter is outraged by the reception: “Well, ball! Well Famusov! knew how to name the guests! // Some kind of freaks from the other world, // And there is no one to talk to, and no one to dance with. " Platon Mikhailovich is also unhappy: he is bored.
APPEARANCE III
Chatsky demands his carriage, but they cannot find it.
APPEARANCE IV
Repetilov sees Chatsky and is sincerely happy, his speech is too florid. Chatsky is trying to get rid of this empty man, but it’s not so easy, he admits: “Congratulate me, now I know people // With the smartest!”, Without suspecting it, Repetilov gives a destructive characterization to his circle: “Noise, brother , we make noise. " Chatsky mockingly asks: “Are you making a noise? but only?"
PHENOMENON V
Repetilov switches to Skalozub, who has appeared, but the colonel abruptly and unceremoniously gets rid of Repetilov: the sergeant-major "will build you in three ranks, // A whimper, he will calm you down in an instant."
APPEARANCE VI
Zagoretsky sees Repetilov and informs him of Chatsky's madness.
APPEARANCE VII
The descending guests convince Repetilov of Chatsky's madness.
APPEARANCE VIII
Khlestova says goodbye to Molchalin, who helpfully sees her off.
APPEARANCE IX
Repetilov leaves, he doesn't care where to go.
APPEARANCE X
Chatsky is horrified that he was mistaken for a madman: “Everyone is repeating the absurdity about me! // And for some it is like a triumph, // Others seem to sympathize ... ”Then he sees Sophia sneaking into the room to Molchalin. Chatsky decides to stay to find out everything: “I will be here, and I don’t close my eyes, // At least until the morning. If you drink grief, // It's better right away ... "
APPEARANCE XI
Liza makes her way to Molchalin in the dark, because Sophia dreamed of Chatsky in the hallway, and she sent her maid.
APPEARANCE XII
Molchalin was delighted at the arrival of Liza. He opens her soul: “I don't see anything in Sofya Pavlovna // Enviable. God grant her a century to live richly. // My father bequeathed to me: // Firstly, to please all people without exception - // The owner, where I will live, // The chief, with whom I will serve, // His servant, who cleans the dresses, // The Swiss, the janitor , to avoid evil, // To the janitor's dog, so that it was affectionate. " Sophia, who watched this scene, is horrified by the treachery of her lover, because Molchalin has a whole program of how to break out into people, guided by the advice of his father. Seeing Sophia, he humbly asks her for forgiveness. But Sophia demands that Molchalin get out of the house by morning, otherwise she will reveal everything to her father.
APPEARANCE XIII
But most of all, Sophia is upset that Chatsky was a witness to her shame. Alexander Andreevich is bitter, for the sake of what insignificance Sophia forgot him: “I looked, and saw, and did not believe! // And dear, for whom it is forgotten // And the former friend, and the woman's shame, - // Hiding behind the door, afraid to be in charge ”.
APPEARANCE XIV
Famusov lifts the whole house to its feet. She scolds her daughter, “who has forgotten decency,” and refuses Chatsky's house. He, in horror, learns that Sophia started a rumor about his madness: "So I still owe you this fiction?" Famusov threatens to punish everyone: the sluggish doorman - in “work ... in the settlement”, Liza “march to the hut, to go for the birds”, Sofya: “To the village, to her aunt, in the wilderness, to Saratov, // There you will grieve , // Sit at the embroidery frame, yawn at the calendar (the list of saints - Auth.) ”. Chatsky speaks of everyone with contempt and very harshly:
Blind man! in whom I was looking for the reward of all labors! I was in a hurry ... I was flying! trembled, here's happiness, I thought, close, Before whom I so passionately and so low Was a waster of tender words! And you! Oh my goodness! Whom have you chosen? When I think about who you prefer! Have you turned all the past into laughter ?! Sophia needs
Husband-boy, husband-servant, from wife's pages - The high ideal of all Moscow husbands.
You glorified me insane with your whole chorus. You are right: he will come out of the fire unharmed, Whoever has time to stay with you for the day, Breathe the air alone, And in him the mind will survive. Get out of Moscow! I don’t come here anymore. I’m running, I don’t look back, I’ll go looking around the world, Where the offended feeling has a corner! .. Carriage to me, carriage!
He's leaving.
APPEARANCE XV
After Chatsky left, Famusov exclaims in horror: “Ah! My God! What will Princess Marya Aleksevna say! "

Lecture, abstract. Woe from Wit - Summary (3). Retelling by phenomena - concept and types. Classification, essence and features.

Woe from Wit - a detailed retelling of Griboyedov's comedy

Expanded content of the work Woe from Wit in Actions and Phenomena

For those who want to get acquainted with the wonderful comedy of Griboyedov not just by reading a summary, but to find out more details and details of the work, we offer an expanded version of a summary of the comedy Woe from Wit. Unlike options summaries presented above, this version of the retelling contains the maximum number of quotes from the comedy with detailed explanations of their meaning. This version of the summary is rather long, but still shorter than the original comedy. This will allow you to get acquainted with the events of Griboyedov's unforgettable creation "Woe from Wit", having spent not so much time reading, but having received maximum information about this work.
Step 1.
Phenomenon 1.

Morning in the house of Pavel Afanasyevich Famusov, a Moscow official, begins very early. Lisa, his daughter's maid, knocks on the young lady's bedroom. Behind the doors, Sophia, Famusov's daughter, spends time with a young gentleman - Alexei Stepanovich Molchalin, who is her father's secretary.
Sophia is in no hurry to respond to Lisa, which worries her very much. To force the lovers to disperse, Lisa sets the clock so that it strikes 9 o'clock. At that very moment, the owner of the family, Famusov, enters.

Phenomenon 2.

Having flirted a little with the servant, Famusov asks: is Sophia sleeping? To this, Liza inadvertently replies: "I just zapochila." "Now! And the night? " - Famusov is surprised. “I read a whole night,” Liza hurries to defuse the situation.

Famusov replies indignantly to Lisa:
Tell me that it is not good for her to spoil her eyes,
And it's good for reading - it's not great:
She has no sleep from French books
And the Russians hurt me to sleep.

Lisa hurries to take the master away under the pretext that he will wake Sophia, and sighs with relief.

Phenomenon 3.

And Sophia leaves the room, followed by Molchalin. Lisa reproaches them for their carelessness:

Look at the clock, look out the window:
The people have been knocking down the streets for a long time;
And in the house knocking, walking, sweeping and cleaning.

Happy hours are not observed.

Phenomenon 4.

Famusov enters. He is very surprised to find Molchalin and Sophia together early in the morning. A morality follows, in which Famusov recalls with an unkind word the French, “destroyers of pockets and hearts,” with their fashions, bookstores and biscuit shops, and reprimands Sophia for taking care of her upbringing from the cradle, and she does not follow her father's positive example. He also spreads about the ingratitude of Molchalin, whom he "warmed up and took into his family, gave the rank of assessor and took him as secretary." Sophia and Lizanka try to reason with him, but Famusov continues to resent how Molchalin could get into this room. Then Sophia says that she herself ran here, because because of a vague dream she was frightened by her father's voice. Famusov asks what the dream was about. Sophia says: in a flowering meadow, she met a young man, intelligent, but poor, “one of those whom we will see - as if we have known each other for a century”. With this man, they find themselves in a dark room, where terrible monsters appear and torture him, and the resting Sophia is taken away by her father. Having listened, Famusov tells his daughter to “throw the nonsense out of her head,” and leaves with Molchalin to sort out the papers, describing his attitude to business as follows:

And I have something that does not matter,

My custom is this:

Signed, off your shoulders.
Phenomenon 5.

Liza asks Sophia to be more careful, otherwise the master, having learned about everything, can put Sophia under lock and key, and expel Liza and Molchakin herself altogether, and rumors will spread. Sophia nonchalantly replies: "What is the rumor to me?" and "It happens worse, get away with it." Liza very perspicaciously notes that Famusov would like a son-in-law "with stars and ranks", such as, for example, Colonel Skalozub - "and a money bag, and marks the generals."

In response, Sophia says:

He hasn’t uttered a clever word for a while, -
I don't care what is for him, what is in the water.
Lisa recalls Sophia's former close friend:
Who is so sensitive and cheerful and sharp,
Like Alexander Andreevich Chatsky!

Lisa tells in detail how hard it was for him to part with Sophia, leaving abroad for training. Sophia is very embarrassed, she makes excuses that it was childhood friendship, because “you can share laughter with everyone,” that he only “pretended to be in love,” and indeed:

Oh! If someone loves whom,

Why should the mind seek and travel so far?

Then she, as if making excuses, praises Molchalin for his shyness, and describes how their meetings go: "Hand in hand, and she does not take her eyes off me."

Phenomenon 6.

At this moment, the servant announces that Alexander Andreevich Chatsky has arrived to Sophia. Then the hero himself appears, just out of the way.

Phenomenon 7.

Chatsky is delighted that he sees Sophia again, for his hot questions, she is glad ᴫ and she receives him in response, receives a cold "Glad", tries to remind her of their friendship, games, to which she responds "Childishness!" Then Chatsky starts a conversation about Moscow, about old acquaintances, and his speech is sharp, mocking, he exposes human weaknesses and shortcomings and laughs at the enemies of books, young aunts, foreign teachers. Sophia remains indifferent to his wit, to general memories, but when he offends Molchalin in his lively speech, angrily asks if Chatsky ever said good about someone. Chatsky is surprised at her coldness, because he was in such a hurry to see her, but admits that he "loves her without memory".

Phenomenon 8.

Famusov appears, and Sophia, whispering to him: "Father, sleep in hand," leaves, letting her father understand that Chatsky is the very young man she saw in her dream.

Phenomenon 9.

Famusov greets Chatsky as an old friend, hurries to ask him about the trip, but he only absentmindedly says: "How Sofya Pavlovna has become prettier with you!" - all his thoughts are occupied by the girl. He tells Famusov that he needs to drive home from the road, but in an hour he will be here and tell everything. Famusov wonders to whom Sophia is located, none of the candidates suits him - "that beggar (Molchalin), this dandy friend, is notorious for a mot, a tomboy (Chatsky)."

Second action.
Phenomenon 1.

Famusov tells the servant to get the calendar and write down the official's plans for the next week - a dinner party, the funeral of the chamberlain, about whom Famusov reveres: "What kind of aces live and die in Moscow!" ... His admiration is caused by the fact that the deceased "was rich and was married to a rich man, had children, grandchildren" (of course, profitable).

Phenomenon 2.

As promised, Chatsky returns, and immediately begins by asking why Famusov “in the face, in the movements of vanity,” is not saddened, and Sofya Pavlovna is somehow ill. Famusov asks him directly if he is planning to marry, and in this case gives Chatsky advice:

I would say, firstly: do not whims,
In name, brother, do not run wrongly,
And, most importantly, come and serve.

Chatsky:
I would be glad to serve, to serve is sickening.

This remark outrages Famusov, he tells a colorful story about how his uncle served at the court of Catherine. To which Chatsky replies: "The tradition is fresh, but hard to believe." Now, he says, everything is different - before, “there was a direct century of obedience and fear, everything was under the guise of zeal for the king,” but now, “even though there are hunters to do the same everywhere, nowadays laughter is frightening and keeps shame in check”, and that people understand - you need to "serve the cause, not the people." Famusov is horrified by these speeches, at first he exclaims about Chatsky “ Dangerous man! ”, And then completely plugs his ears so as not to hear the progressive judgments of his guest.

Phenomenon 3.

Only when a servant appears to announce the arrival of Colonel Skalozub, Famusov takes his hands from his ears and orders to meet him, as dear guest... And he warns Chatsky to be more careful with the colonel and not express seditious thoughts, because Skalozub has "insignia, an enviable rank", and even in Moscow they say "like he is marrying Sonya." Famusov advises Chatsky:

Please do not argue with him at random

And give up those wicked ideas.

Phenomenon 4.

Chatsky suspects "is there really a groom here," otherwise why he is received here so coldly, and Skalozub is so welcoming. And he complains, half jokingly, half seriously:
Oh! Tell the end of love
Who will go away for three years.

Phenomenon 5.

Famusov fusses around Skalozub, makes him sit down and starts a conversation first with relatives, smoothly moving on to career issues, along the way describing his principles:

In my presence, foreign employees are very rare;
More and more sisters, sister-in-law, children;
How will you begin to imagine to a cross, to a place,
Well, how not to please a dear little man!

Skalozub tells about his cousin, who "has firmly picked up some new rules":

Chin followed him: he suddenly left the service,
In the village I began to read books.

Both Skalozub and Famusov condemn such an unreasonable act, and move on to a more pleasant topic - Skalozub is counting on a general's rank very soon. Here Famusov throws up the idea of ​​the general, having in mind, of course, Sophia. Then he describes the mores of Moscow society, where "only and cherish the nobility." The description turns out to be unsightly - a person is valued here not for reason, but for wealth, they worship foreigners, it does not matter "even though an honest person, at least not." “Old men”, representatives of the older generation of nobles, spend their days in empty disputes about the government - “they will find fault with this, with this, and more often they will argue with nothing, make some noise, and ... disperse”. Ladies are "judges of everything, everywhere." "At home and all on new way". Chatsky loudly responds to this phrase: "The houses are new, but the prejudices are old." Famusov says that everyone condemns him, Chatsky, for the fact that he “does not serve” (in the Famusian sense, of course, “does not serve”). Chatsky delivers an excellent monologue "Who are the judges?" He denounces those who are hostile to freedom, committed to the old order:

Where, show us, fatherland fathers,
Which ones should we take for samples?
Aren't they rich in robbery?
They found protection from the court in friends, in kinship,
Building magnificent chambers,
Where feasts and extravagance are made ...
Here are those who have lived to see the gray hair!
That is to respect whom we should be in the absence of people!
Here are our strict judges and judges!

Chatsky opposes this entire predatory clique of a young man who does not require ranks, but "thirsty for knowledge" or striving "towards creative, lofty and beautiful arts." Chatsky speaks of admiration for the "uniform", for high positions:

Tunic! One uniform! He is in their former life
Once covered, embroidered and beautiful,
Their weakness, misery of reason ...

His whole speech is full of sincere anger, humiliating pathos. Famusov is frightened: "He will drag me into trouble." He retires to the office, saying that he will wait for Skalozub there.

Phenomenon 6.

Skalozub, naturally, not understanding anything in Chatsky's speech, admires how skillfully he spoke about the general adoration of the military, about how "they marvel at their gold, with sewing, like suns."

Phenomenon 7.

Sophia runs in, followed by Liza. Sophia exclaims in horror: “Ah! My God! I fell, I was killed! " and faints. Lisa explains that Sophia saw Molchalin fall from his horse. Skalozub leaves "to see how he cracked - chest or side."

Phenomenon 8.

Chatsky shows great concern and concern for Sophia. The same, coming to her senses, first of all asks about Molchalin and scolds Chatsky for not running to help Molchalin:

Murderous by their coldness!
I have no strength to look at you, to listen to you.

Chatsky replies that he could not leave her alone, and Sophia brushes off: "What do you want me for?" and hurries to look out the window, find out what is wrong with Molchalin. Chatsky begins to suspect her feelings:

Confusion! Fainting! Haste! Anger! Fright!
So you can only feel
When you lose your only friend.

Phenomenon 9.

Skalozub enters, Molchalin with a bandaged hand. Skalozub is loudly surprised that so much noise has been raised over trifles. Sophia makes excuses that, although he is not cowardly, “everything in others frightens her at the slightest,” even if the misfortune happened to by a stranger... Skalozub tells the "news" that a certain princess Lasova recently broke her rib, falling from a horse, "so looking for a husband for support." Sophia turns to Chatsky, saying that this is a wonderful opportunity to show generosity. Chatsky, who had no idea of ​​marrying any Lasova, upset by Sophia's ingratitude and her caustic remark, leaves.

Phenomenon 10.

Sophia invites Skalozub to an evening at the Famusovs' house. Skalozub leaves.

Phenomenon 11.

Sophia pounces on Molchalin with reproaches why he is playing with life, which is so dear to her, worried about his hand, asks if he should send for a doctor. Liza philosophically notes that the hand is nonsense, but publicity cannot be avoided, because Chatsky and Skalozub will certainly tell about the fainting. Sophia objects that she pretended to be very good with them, Molchalin disagrees: “No, Sophia Pavlovna, you are frank with me.” Sophia sincerely expresses her feelings:

Where to get stealth from!

I was ready to jump into the window to you.

Who cares for me? Before them? To the whole universe?

Molchalin fears: "Ah, evil tongues are worse than a pistol." Liza advises to be more careless with Skalozub, and softer with Chatsky. Sophia laments:

I'm afraid I won't be able to withstand the pretense.
Why did God bring Chatsky here!

Phenomenon 12.

After Sofia leaves, Molchalin confesses to Lisa that he loves her, not the young lady, and gives her gifts. Liza wonders why he is "modest with a young lady, but with a rake in the middle." Molchalin promises to tell her if she comes to dinner with him, and leaves.

Phenomenon 13.

Sophia returns and tells Lisa to tell Molchalin that she will not go to dinner and invites him to her place.

Third action.
Phenomenon 1.

Chatsky is waiting for Sophia in the room, wants to ask her, “who is finally dear to her? Molchalin? Skalozub? " And when Sophia appears, he decisively asks her: "Whom do you love?" She evasively admits that “others” are dearer to her. Chatsky says:

And what do I want when it's all decided?
I climb into the noose, but she's funny.

But he himself does not fully believe in it. Sophia lets him know that in Chatsky she does not like "immodest gaiety, a formidable look, a harsh tone," and it would be better if he laughed at himself. Chatsky answers:

I'm strange, not strange who is?
One who is like all fools;
Molchalin, for example ...

Sophia, offended for her beloved Molchalin, wants to leave, but Chatsky restrains her and reveals to her the full depth of his feelings, comparing himself and Molchalin:

Let in Molchalin a brisk mind, a brave genius,
But is there that passion in him? That feeling? Is that ardor?
So that, besides you, he has a whole world
Seemed ashes and vanity?

Chatsky demands proof from Sophia that Molchalin is worthy of such a beautiful girl, otherwise he will go crazy. Sophia replies that she has no special feelings for Molchalin, she simply stands up for him in front of Chatsky, who always showered Molchalin with barbs and jokes. Chatsky says that the purpose of his life is not laughter at all, and with people like Molchalin, he is more often bored than fun. Sophia objects that Molchalin will hardly get bored if you get to know him shorter, and describes his merits: how Molchalin disarms an angry Famusov with silence, how he plays cards all evening with the "old people" - old officials, Famusov's guests. Sophia believes that a happy family does not need a mind that "is quick, brilliant and will soon turn against it."

Wonderful property
Molchalin finally: compliant, modest, quiet,
Not a shadow of concern in my face
And in my heart there are no misconduct ...

Chatsky is delighted: "She does not give him a penny!" he says to himself. And inquires about Skalozub. Sophia briefly replies that he is not the hero of her novel.

Phenomenon 2.

Liza appears and whispers to the young lady that Alexei Stepanich (i.e. Molchalin) will soon come to her. Sophia leaves Chatsky on the pretext that she needs to go to the hairdresser, and refuses to even let him into her room for a couple of minutes.

Phenomenon 3.

Chatsky remains with his doubts. Molchalin enters, and Chatsky begins a conversation. Molchalin says that since he was in the service, he "received three awards" for his talents - "moderation and accuracy." He says that everyone here was surprised and pitied Chatsky for his failure in the service. Chatsky answers aphoristically:

Ranks are given by people,

And people can be deceived.

Molchalin rants about famous woman Tatyana Yurievna, to whom all officials and officials are friends or relatives, and advises Chatsky to get her patronage, start serving in Moscow, "take awards and have fun and live happily." Chatsky is proud and sincere again:

When in business - I hide from fun,

When fooling around - fooling around

And to mix these two crafts

There are darkness of artisans, I am not one of them.

Of the official praised by Molchalin, Chatsky says: "The most empty man, of the most stupid." Molchalin says that he hesitates to judge, because:

You shouldn't dare in my years

Have your own judgment.

Molchalin believes that while a person is "in small ranks", he "needs to depend on others." Chatsky is completely sure - Sophia could not fall in love with such an insignificant person.

Phenomenon 4.

Servants scurry about, guests begin to arrive for the evening at Famusov's.

Phenomenon 5.

Natalya Dmitrievna, a young lady, a guest, meets Chatsky on the way to the hall. They knew each other before Chatsky went abroad. N. D. reports that she is married and introduces Chatsky to her husband, Platon Mikhailovich, who turns out to be an old friend of our hero. Chatsky eagerly asks him how he lives now - "has the noise of the camp, comrades and brothers been forgotten?" Platon Mikhailovich complains of boredom, Chatsky is surprised, but his wife responds to all his further remarks: the advice to serve is that the husband is "very weak in health," Natalya Dmitrievna refers to her husband's love for Moscow and unwillingness to ruin wilderness. Platon Mikhailovich only sighs: “Now, brother, I’m not the same ...” Obviously, this socialite in a short time turned a dashing officer - a cavalryman into a henpecked man who is tormented by rheumatism, headache and nostalgia for the former free life.

Phenomenon 7.

Enter Prince Tugoukhovsky (who is really hard of hearing) and his wife, the princess, with six daughters. The princesses and Natalya Dmitrievna chirp about outfits, and the princess, having spotted Chatsky and honoring him as a potential fiancé of one of her daughters, sends the prince to invite the young man to visit. But as soon as Natalya Dmitrievna informs her that Chatsky is not rich and does not have a high position, the princess immediately through the whole hall loudly recalls the prince back.

Phenomenon 8.

Two prim countess Khryumins appear - a grandmother and a granddaughter. In a conversation with his granddaughter, Chatsky boldly calls Moscow fashionistas copies of Parisian ones.

Phenomenon 9.

Many guests, among them Zagoretsky. Sophia leaves her room and Zagoretsky hurries to helpfully bring her a ticket to tomorrow's performance. Platon Mikhailovich ironically recommends Zagoretsky to Chatsky as a real socialite - a swindler, rogue, hypocrite and informer.

Phenomenon 10.

Khlestova, Sophia's old aunt, appears. Tells how Zagoretsky got her a gift at the fair - "a little girl for services" by cheating. Chatsky laughs at Zagoretsky, Khlestova takes it personally and takes offense at him.

Phenomenon 11.

Famusov enters, worries why Skalozub has not arrived yet.

Phenomenon 12.

Here, light in sight, Skalozub enters, Famusov immediately takes him away to play whist. Molchalin invites Khlestova to whist, praises her dog, in general - curry favor.

Phenomenon 13.

Unsympathetic guests gradually flow into another room, with tables for a card game. Sophia and Chatsky are left alone. Chatsky wants to speak, but Sophia interrupts him. Then Chatsky sarcastically attacks Molchalin - he says that he is like a lightning rod in front of an angry old woman:

Molchalin! - Who else will settle everything so peacefully!
Then the pug will pet it in time!
Here at the time of the card will rub!

And he leaves, not even suspecting what cruel revenge he will incur on himself with his intemperance towards Molchalin.

Phenomenon 14.

Probably, Sophia would not have been so angry if she had not felt somewhere in the depths of her soul that everything that Chatsky says about Molchalin is true. When a certain guest N. comes up to her and asks how she finds Chatsky after a long absence, she irritably says: "He's out of his mind." The guest is amazed: "How can you, in these years!" Sophia gloatingly says to the side:

He is ready to believe!

Ah, Chatsky! You love to play around as jesters,

Is it good to try on yourself?

Phenomenon 15.

Guest N. tells guest D. a new gossip about Chatsky.

Phenomenon 16.

Guest D asks Zagoretsky if it is true that Chatsky has gone mad. And he is happy to confirm:

His uncle-rogue hid him in the mad ones ...

They grabbed me into a yellow house and put me on a chain.

Phenomenon 17.

Zagoretsky tells Countess Khryumina, her granddaughter, that Chatsky is crazy. She agrees that his behavior is indeed strange.

Phenomenon 18.

The Countess's granddaughter tries to tell the "nice news" to her grandmother, but she is deaf and does not hear her. Then the granddaughter goes to more grateful listeners.

Phenomenon 19.

Zagoretsky makes another attempt to tell that Chatsky "was wounded in the forehead in the mountains, went crazy from the wound", in general, he invents from the heart, but only in vain - old Khryumina does not hear.

Phenomenon 20.

Prince Tugoukhovsky approaches Countess Khryumina. There is a dialogue of the deaf, despite the fact that she almost did not understand anything, the countess also tries to gossip about Chatsky.

Phenomenon 21.

If in the previous several phenomena it was clearly shown how quickly the earth is filled with hearing, then in this phenomenon almost all the guests gathered in one room and vividly discuss the issue of Chatsky's madness. Platon Mikhailovich alone is still hesitating, and Famusov directly declares:

For a long time I wonder how no one will bind him!

Try about the authorities - and the field will tell you what!

Then the reasons for the madness are discussed - some for the fact that they "drank beyond their years", others believe that "learning is the plague, learning is the reason." Famusov promotes "to suppress evil: take all the books, but burn them." Then Khlestova and Famusov begin to argue about how many souls of peasants Chatsky has. And then he appears.

Phenomenon 22.

Everyone recoils from Chatsky, as from a leper, in the crowd of guests they are afraid that the madman would not start a fight. Chatsky approaches Sophia as the only one to a loved one, and complains to her:

My soul here is squeezed by some kind of grief,

And in the crowd I am lost, not myself.

No! I am dissatisfied with Moscow.

Then Sophia asks him: "Tell me, what makes you so angry?" And Chatsky briefly talks about the "insignificant meeting": in the next room, the "Frenchman from Bordeaux" spreads, as he was afraid to go to Russia, to the barbarians, but found here like a French province - "not a sound of a Russian, not a Russian face." Chatsky is angry at the “empty, slavish, blind imitation” of Europe, he denounces the “foreign rule of fashions” and laments that “our clever, cheerful people” considers the Russian noblemen to be not Russian. Chatsky takes a breath, looks around - Sophia is not there, no one is listening to him - they are dancing a waltz.

Fourth act.
The main entrance to the Famusov house. A large staircase, guests descend from the second floor, footmen are waiting for them below. On the left is the door to Molchalin's room.

Phenomenon 1.

Countess Khryumins leave, the granddaughter angrily scolds the ball, calls the guests "freaks from the other world."

Phenomenon 2.

Platon Mikhailovich Gorich and his wife Natalya Dmitrievna are leaving. The husband complains that "before the balls he is a deadly reluctant" and goes to them only because of his wife, and the wife is happy, says that it was fun, and urges her husband to get into the carriage.

Phenomenon 3.

Chatsky goes downstairs and sends a footman behind a carriage, he sadly reflects that in no one he found neither a living part, nor a sincere joy of meeting, and compares this day with a journey across a snow-covered plain.

Phenomenon 4.

A new absurd figure - Repetilov - rushes in from the street, stumbles and falls by the stairs. Notices Chatsky and rushes to him with a shout: “Heart friend! Dear friend! " , immediately swears of eternal love, friendship and devotion, and, it seems, is desperately glad to see Chatsky. Repetilov is overflowing with a nightingale about how wrong he had led his life earlier - “He valued empty people! Cheating on my wife! Played! Lost! Drank dead! He rejected everything: laws! Conscience! Faith! " Now he “doesn’t prowl all night long,” but “gets to know the smartest people”, is in a “secret alliance”, immediately dedicates Chatsky, where and when meetings are held, and invites him to go there immediately with him. Chatsky ironically asks what they are doing in this society. “We are making noise, brother, we are making noise,” replies Repetilov. And he describes what wonderful people are in this "alliance" - Prince Gregory, obsessed with England and all English, colorless brothers "Levon and Borinka, wonderful guys", about whom you even "do not know what to say." There is also a brilliant writer who does not write anything and a “night robber, a duelist” who is “very unclean on the hand; but an intelligent person "and talks about" high honesty. " Repetilov tells how he himself, an ordinary person, is famous in this society for being able to come up with puns for vaudeville. It is obvious to Chatsky how pitiful these people are.

Phenomenon 5.

Skalozub descends the stairs and Repetilov, forgetting about Chatsky, rushes to strangle the colonel in a friendly embrace. Chatsky is hiding from them in the Swiss. While Repetilov talks about how he made an unsuccessful career and got married just as unsuccessfully, Skalozub leaves.

Phenomenon 6.

Zagoretsky appears in front of Repetilov. The chatterbox remembers Chatsky and the rogue Zagoretsky hurries to assure him that Chatsky is crazy, and everyone knows about it. And he turns to the Tugoukhovskys for confirmation, who are just going down the stairs with their daughters.

Phenomenon 7.

The princesses besiege Repetilov and vied with each other to assure him that "the whole world knows about Chatsky's madness." They are ashamed of him: "Is it possible against everyone!" The princess speaks out: with Chatsky "it is dangerous to talk, it would be high time to lock it up." The princely family and Zagoretsky leave.

Phenomenon 8.

Molchalin helps the old woman Khlestova down the stairs and goes to her room. Repetilov asks her opinion about Chatsky and hears in response: "They will treat, maybe they will cure."

Phenomenon 9.

Repetilov is leaving - "somewhere," as he himself puts it.

Phenomenon 10.

Chatsky leaves the Swiss. He heard everything, he is shocked.

O! if someone penetrated people:
What's worse about them? Soul or tongue?
Whose composition is this!
The fools believed, they pass it on to others,
The old women instantly sound the alarm -
And here is public opinion!
And that homeland ...

Chatsky is tormented whether Sophia knows about this, and comes to the conclusion that, even if she does, "she doesn't care", "she doesn't care for anyone in her conscience." And today's fainting spell is not "a sign of living passions", but "a nerve, spoiledness, a quirk." At this time, Sophia with a candle opens the doors to the dark entrance and calls out to Molchalin. Chatsky's lackey wants to announce that the carriage has been served, but Chatsky pushes him out the door and decides to stay here "even until the morning" until he is finally convinced of Sophia's choice. Hiding behind a column.

Phenomenon 11.

Liza, shy, goes downstairs with a candle and knocks at Molchalin, calling him to the young lady.

Phenomenon 12.

Molchalin leaves, begins to compliment Lisa. Liza mentions the wedding, Molchalin says that he is by no means going to marry Sofya Pavlovna, he "does not see anything enviable in her." He admits:

My father bequeathed to me:

First, to please all people without exception -
The owner, where he happens to live,
To the chief with whom I will serve,
To his servant who cleans dresses,
Swiss, janitor, to avoid evil
To the janitor's dog, to be affectionate.

And he courted Sophia only because her father "feeds him and gives him water, and sometimes he will give him a rank." Molchalin wants to go upstairs, but stumbles upon Sophia, who heard everything while standing on the stairs. Sophia is bad and ashamed: “ Horrible man! I am ashamed of myself, of the walls. " Molchalin falls on his knees in front of her, says that he was joking. Sophia tells him to get out, otherwise she will tell the priest everything:

I didn't seem to know you since then.
Reproaches, complaints, my tears
Don't you dare to expect, you are not worth them;
But so that the dawn does not find you in the house here.
So that I never hear about you again.

But when Sophia says that she is happy that she found out everything at night, without witnesses, and recalls how she fainted during the day at Chatsky, Chatsky cannot stand it and leaves from behind the column. Sophia and Lisa, frightened, gasp loudly. Molchalin quickly disappears into his room.

Phenomenon 13.

Chatsky accuses Sophia that she “forgot female fear and shame,” he is furious that Sophia preferred Molchalin. Sophia is crying.

Phenomenon 14.

Famusov, who heard the noise below, and a crowd of servants with candles run out into the passage, hoping to find brownies or robbers here. Famusov exclaims: “Bah! All familiar faces! " and swears at her daughter for her indecent behavior:

Fear God, how? How did he seduce you?
She herself called him insane!

Chatsky is taken aback by the news that it was Sophia who spread the rumor about his madness. Famusov, meanwhile, is raging: arranges a reprimand for his servants for being overlooked, threatens to exile them to Siberia, to hard labor; Liza threatens to send "to go for birds", and his own daughter - "in the village, to her aunt, in the wilderness, in Saratov." Before Chatsky, he says, all doors in Moscow will now be locked. Famusov promises to make this case public: "I will submit it to the Senate, to the ministers, to the sovereign."

Blind man! In whom I was looking for the reward of all labors!
I was in a hurry! ... I was flying! trembled! Here is happiness, I thought, close.

However, he is unfair to Sophia - he claims that she "lured him with hope", that she did not tell him directly that she "turned into laughter" the sight, his words, his actions - everything is disgusting. " Chatsky says that Sophia will still make peace with Molchalin, because he will make "a husband-boy, a husband-servant, from wife's pages - the high ideal of all Moscow husbands." Chatsky pours out his annoyance on Moscow society - "a crowd of tormentors, in the love of traitors, in the enmity of the indefatigable, storytellers of indomitable, awkward clever men, crafty commoners, sinister old women, old men." He complains that it is impossible to stay in this environment for one day and keep his sanity. And finally:
Get out of Moscow! I don’t come here anymore.
I'm running, I won't look back, I'm going to look around the world,
Where the offended feeling has a corner! ..
Carriage to me, carriage!

He bitterly complains alone with himself: he expected to find in Moscow the joy of meeting acquaintances and a lively participation from them, but he did not find either one or the other. (See the full text of Woe from Wit.)

Chatsky's lackey cannot find the coachman for a long time. In the meantime, Chatsky is stumbled upon by a fussy Repetilov, who arrived late. He begins to tell hastily: he broke up with his former riotous life - and got along with the smartest people. At the English Club, they formed a "secret alliance" with secret meetings on Thursdays. They talk about "cameras", about the jury, "About Beyron, well, about important mothers." He offers to bring Chatsky with his friends (“What are the people, mon cher! Juice of clever youth!”). Chatsky: "Why are you so crazy about it?" - "We make noise, brother, we make noise." - “Are you making a noise? but only?"

Woe from wit. Maly Theater performance, 1977

Repetilov begins to describe the members of the "most secret union": Prince Grigory, an eccentric, we are mortified with laughter, a century with the British, the whole English fold, and he also speaks through clenched teeth; Evdokim Vorkulov - performer of love Italian arias; brothers Levon and Borinka, about whom “you don’t know what to say”; "But if you order a genius to be called: Ippolit Markelych asphyxiation !!" [hint at Chaadaev]. He advises Chatsky to read his works, although Udushyev, however, writes almost nothing, in magazines you can only find him excerpt, sight and something, “But we have a head, which is not in Russia”, although “it is unclean on the hand; yes, an intelligent person cannot but be a rascal. " However, Udushyev likes to talk about "high evil spirits" with a burning face, so much so that everyone around is crying. At meetings, members of the Repetilov "union" compose vaudeville, put them to music - and they themselves clap when they are given in theaters.

Comedy " Woe from Wit"AS Griboyedov is one of the finest examples of literary creativity of Russian writers. A comedy consists of 4 acts, divided into separate phenomena (scenes). The work is written in verse, the most famous quotes of which are relevant and appropriate at all times. We have collected several versions of a summary of the comedy Woe from Wit. a summary of the comedy(several options) and an expanded version of the summary. In addition, we have added a very short summary of Woe from Wit for those who need to learn at least something about this beautiful comedy in no time.


Lecture, abstract. Woe from Wit - a summary of the comedy by A.S. Griboyedov - concept and types. Classification, essence and features.

Woe from Wit - Summary (1)

(Comedy in four acts in verse)

Main characters:
Pavel Afanasevich Famusov, manager in a government place.
Sofia Pavlovna, his daughter.
Lisa, the maid.
Alexey Stepanovich Molchalin, Famusov's secretary, who lives in his house.
Alexander Andreevich Chatsky.
Skalozub Sergey Sergeevich, colonel.
Gorichi:
Natalya Dmitrievna, a young lady.
Platon Mikhailovich, her husband.
Prince Tugoukhovsky and
The princess, his wife, with six daughters.
Hryumins:
Countess grandmother, Countess granddaughter.
Anton Antonovich Zagoretsky.
Old woman Khlestova, sister-in-law of Famusov.
G. N.
G. D.
Repetilov.
Parsley and some speaking servants.
A multitude of guests of all kinds and their lackeys on the way.
Famusov waiters.
(Action in Moscow, in Famusov's house.)

Act I
Events unfold in the morning in the living room. Only the awakened servant Liza restlessly knocks on the door of the bedchamber of the master's daughter Sophia. The fact is that Sophia secretly from her father spends nights with a young gentleman. Liza, on the other hand, is obliged to cover up the adventures of the young lady and to escort the guest out in time so that he is not inadvertently caught by Sophia's father, Pavel Afanasyevich Famusov. The owner's daughter is in no hurry to respond to Sophia. Therefore, the maid decides to move the clock forward, so that their ringing hurries the young.
Famusov enters the room. He flirts with Lisa, but she jokingly rejects his advances. Sofia calls Lisa, Famusov leaves. Liza: "Pass us by more than all the sorrows and the lordly anger, and the lordly love."
Molchalin arrives in the master's daughter's bedroom, Liza urges him to leave. Sofia says that "happy hours are not observed." At this moment Famusov enters the room. Pavel Afanasevich is frankly surprised by the presence of Molchalin. The gentleman's assurances that he came just this minute do not convince Sophia's angry father. In souls, he grumbles at book novels and the decline in morals.
Sophia tells her dream: she was looking for some grass in the meadow, met a nice man, then found herself in a dark room, the floor opened, her father appeared from there in a terrible form, and the monsters separated her from her beloved and began to torment her.
Molchalin leaves with Famusov to discuss business issues.
Meanwhile, Chatsky, Sophia's childhood friend, appears in the house. He recalls his early years and mutual acquaintances, mocking the characteristics of each. Chatsky: "When we wander, we will return home, and the smoke of the fatherland is sweet and pleasant to us." Sofia does not like the way Chatsky speaks about others, especially about Molchalin. Chatsky casually speaks very caustically about Molchalin: under the pretext of an interest in his service successes, he hints that Molchalin should already have built a successful career, because "After all, nowadays they love the dumb." In response, Sophia whispers to herself: "Not a man, a snake!"
Chatsky talks with Famusov. In conversation, he admires the prettier Sophia and agrees with her father to meet soon in the evening.
Famusov remains confused: he no longer knows who he should fear more as his daughter's fiancé - Molchalin or the newly appeared Chatsky.
Act II
Famusov dictates the upcoming visits to the servant Petrushka so that he can enter them into the calendar. CHATSKY enters. Inquires about Sofia's health. Famusov asks if Chatsky is aiming at suitors. Chatsky is interested in Famusov's opinion on this matter. Famusov is unhappy that Chatsky does not want to deal with public service and follow an example from his elders.
“I would be glad to serve, it’s sickening to serve,” says Chatsky. Famusov reproaches him for excessive "pride" and sets him up as an example of the deceased uncle, who achieved ranks and wealth, servilely serving the empress. Famusov says that his uncle, having fallen awkwardly and hitting his head in front of the entire retinue of Tsarina Catherine, repeated the fall a couple more times, already deliberately, trying to get up to make the empress laugh, for which he was awarded and highly promoted. Chatsky is disgusted with such behavior.
Famusov is so dumbfounded by his remark that he barely hears the report of the servant about the arrival of Colonel Skalozub. Famusov asks Chatsky to be silent in the presence of Skalozub. Chatsky wonders if the colonel is Sofia's fiancé. In a small talk with Skalozub Famusov introduces Chatsky as an intelligent young man who, unfortunately, wastes talent aimlessly, for which the world condemns him. In response, Chatsky gives a monologue "Who are the judges?", Exposing the vices of society. Famusov goes into the office, afraid to participate in a further dispute. But Skalozub did not understand anything from Chatsky's words, he decided that Chatsky was criticizing those who worship the Guards uniform when the uniform is no worse in the First Army.
Sophia runs in and rushes to the window shouting: "Oh, my God, I fell, I was killed!" It turns out that it was Molchalin who "cracked" from the horse (Skalozub's expression).
In Chatsky, Sophia's intense excitement for Molchalin arouses suspicion. Then Molchalin himself returns and calms those present - nothing terrible has happened. Sophia tries to justify her careless impulse, but only reinforces the suspicious thoughts that have arisen in Chatsky.
Left alone with Molchalin, Sophia worries about his health, and he is worried about her incontinence ("Evil tongues are worse than a gun").
Deciding to defuse the situation with an easy flirtation with Chatsky, Sophia leaves. Meanwhile, Molchalin wasted no time, showing signs of attention to Liza and promising her generous gifts for her love.
Act III
After talking with Sophia, Chatsky comes to the conclusion that she simply cannot love such an insignificant person as Molchalin. But this further sharpens his interest: who, then, is her beloved?
Chatsky starts a conversation with Silent, after which he strengthens his opinion even more: it is impossible to love someone whose merits are reduced to "moderation and accuracy", someone who cannot have his own opinion and bows before nobility and power.
Meanwhile, guests are arriving at Famusov's house. The first to arrive was the Chita of the Gorichevs - Chatsky's old acquaintances, with whom he converses in a friendly manner, warmly recalling the past. Prince Tugoukhovsky arrives with his wife and daughters. The princess, having found out that Chatsky is not married, sends her husband to invite him to dinner, but immediately recalls him, learning that he is not rich and does not have a promising position. Countess Khryumins, grandmother and granddaughter arrive, then Zagoretsky and many other guests. The guests talk, each pursuing their own interests and collecting information about the rest.
Khlestova arrives - an extremely domineering woman who does not tolerate any objections. Chatsky, Skalozub and Molchalin pass in front of her. Of all Khlestova's favors, only Molchalin deserved, since he praised her dog. Chatsky does not miss the opportunity to offend Molchalin in front of Sophia on this matter. Chatsky's sarcasm infuriates Sophia, and she decides to avenge her secret lover. Moving from one group of guests to another, she gradually hints that Chatsky seems to be out of his mind.
Before that, having talked a little with Chatsky, everyone readily picks up gossip. In a general conversation, Chatsky makes a speech about Russia's servility to the West, suddenly notices that no one is listening to him, everyone demonstratively takes up playing or dancing.
Act IV
The main entrance, the guests are leaving. Chatsky's lackey cannot find the coachman. Repetilov drives up and invites Chatsky to a meeting of a secret society that turned his life upside down. Describes with delight noisy meetings and people participating in the conspiracy, gives hints about grandiose plans. Chatsky does not take such a gathering seriously and directs Repetilov's attention to the other guests.
Repetilov switches to Skalozub, telling him the sad story of his marriage, but even here he does not find mutual understanding. With only one Zagoretsky, Repetilov succeeds in engaging in conversation, and even then the subject of their discussion is Chatsky's madness. At first, Repetilov does not believe the rumor, but the others persistently convince him that Chatsky is a real madman. Chatsky, who accidentally lingered in the doorman's room, hears all this and is indignant at the slanderers. He is worried about only one thing - does Sophia know about his "madness"? It does not even occur to him that it was she who spread this rumor.
Above he hears Sophia's voice, she calls out to him, mistaking him for Molchalin. Chatsky hides behind a column, deciding to find out everything to the end.
Liza appears in the lobby, followed by the sleepy Molchalin. In the process, he flirts with Lisa, saying that he is playing the role of Sophia's lover to please the daughter of a man who feeds and promotes him. Sofia hears Molchalin's revelations. Molchalin begs for forgiveness, saying that it was just a joke. Chatsky appears. Molchalin runs to his room. Chatsky reproaches Sophia for choosing low servility over true feelings.
Famusov and a crowd of servants with candles appear. Famusov comes to the conclusion that Sofia and Chatsky have a love meeting. He immediately arranges a dressing-down for the household: the doorman - to the settlement, Liza - to the poultry, Sofia - "to the village, to her aunt, in the wilderness, to Saratov."
Chatsky bitterly laughs at his own blindness, and at Sophia, and at all of Famusov's associates, in whose society it is indeed difficult to keep reason. Exclaiming: “I will go to search in the world, / Where to the offended feeling there is a corner! A carriage for me, a carriage! " - he leaves the house that was so dear to him forever.
Famusov, however, is most worried about what kind of reaction will be caused by the events that have taken place - "what will Princess Marya Aleksevna say!"

Lecture, abstract. Woe from Wit - summary (1) - concept and types. Classification, essence and features.

A summary of the comedy Griboyedov Woe from Wit

Option number 2

Action one
The action takes place in Famusov's house, in Moscow.
Lisa wakes up in the living room early in the morning. She watched all night so that no one found Sofya and Molchalin alone during their meeting. Famusov appears, flirts with Liza and tries to hug her. The maid pushes him away. He says that no one will find them, because Sophia is sleeping. The maid Lisa replies that the young lady has been reading French novels all night and has just fallen asleep. Famusov is indignant that reading only spoils the eyesight, but it is of no use. At this moment, the voice of Sophia is heard, who calls for Lisa. Famusov silently leaves the room. Liza, left alone, exclaims: "Pass us more than all sorrows // And the lordly anger, and the lordly love."
Sophia and Molchalin appear. Lisa reminds them that everyone in the house has long awakened and asks Molchalin to leave as soon as possible. Famusov suddenly appears and is surprised at the presence of the secretary, at such an early time. He says that he has returned from a walk. Famusov recommends that he “choose a nook for walks,” and then begins to scold his daughter:
And you, madam, just jumped out of bed,
With my husband! with the young! - Busy for the girl!
Reads fables all night
And here are the fruits of these books!
And all the Kuznetsky Most, and the eternal French,
From there, fashion to us, both authors and muses:
Destroyers of pockets and hearts!
Then Famusov tells how much effort he made in order to adequately educate Sophia, and sets himself up as an example:
Look at me: I do not boast of folding;
However, vigorous and fresh, and lived to be gray,
Free, widows, I am my master ...
Monastic people are known for their behavior! ..
Illustration Woe from Wit
"Woe from Wit." Illustration for the comedy.
Therefore, Famusov reminds Molchalin that he owes the promotion to him: “He gave the rank of assessor and took him to secretaries; / Transferred to Moscow through my assistance; / And if it weren't for me, you would have smoked in Tver. " Then the two of them go to sort the papers. Famusov's order of business is as follows: "Signed - and off your shoulders!"
Sophia, left alone with Liza, recalls the happy moments of the last night: how, having forgotten the music, time passed smoothly and imperceptibly. The maid notices that this love "will not work out", because Famusov wants himself a son-in-law "with stars, but with ranks" and, of course, with money. An example of such a son-in-law is Colonel Skalozub: "And a golden bag, and marks the generals." Sophia responds contemptuously: “He hasn’t uttered the clever one in a row, - / I don’t care what is for him, what is in the water.” Liza agrees with her and reminds of Alexander Andreich Chatsky, with whom Sophia was brought up since childhood: "Who is so sensitive, and cheerful, and sharp ..." Chatsky went on a long journey - for three years. Sophia says: “The desire to wander has attacked him, / Ah! if someone loves whom, / Why should the mind seek and travel so far? " She believes that only childhood friendship connected them with Chatsky. Sophia compares Chatsky and Molchalin: "Molchalin, I am ready to forget myself for others, / The enemy of insolence is always shy, timid / I kiss the night with whom you can spend this way!"
At this moment, the servant who entered reports that Chatsky has arrived. Chatsky appears. He says that he rode almost seven hundred miles without rest just to see Sophia. He is surprised by the cold welcome given to him: “As if a week had not passed; / As if the two of us yesterday / We are tired of each other's urine ... ”Sophia tries to dissuade Chatsky, says that she is very glad of his arrival and that she often remembered him. Chatsky replies: “Let’s say so. // Blessed is he who believes, warmth to him in the world! " Then he recalls his childhood with Sophia, is interested in common acquaintances, ironically speaking about some:
And that consumptive, akin to you, the enemy of books,
To the scientific committee that settled
And with a cry he demanded an oath,
So that no one knows and does not learn to read and write?
Chatsky says that although you “get tired of living with such people,” but when you return to your homeland after long wanderings, you rejoice at everything. Then, he recalls Molchalin, about whom he always had a low opinion: "Where is he, by the way? / Has he not yet broken the silence of the press?" Sophia is so angry with what she has heard that she sharply answers Chatsky:
“Not a man, a snake!” And then tries to pull him back: “Did it happen that you were laughing? or in sorrow? // By mistake? did you say good about someone? " Chatsky confesses to Sophia that although he is surprised by her coldness, he still loves her madly.
Famusov appears. He, too, is not particularly happy about Chatsky's arrival, asks where he "wandered for so many years." Chatsky's thoughts are occupied only by Sophia. He bows to Famusov and promises to tell him everything in the evening, as he is now in a hurry to go home.
Second action
The servant reads out to Famusov the schedule of his affairs for the week ahead. It turns out that Pavel Afanasyevich is incredibly busy: for example, on Tuesday he is invited to dinner, on Thursday he has to go to the funeral, and on Friday he has to baptize. Chatsky appears. Concerned about Sophia's attitude towards him, he asks Pavel Afanasyevich about the condition of his daughter. Famusova is alarmed: “Tell me, did you like her? / Sprayed the light; do you want to get married? " Chatsky: "Let me devote myself, what would you tell me?" Famusov advises him to go to suppress first. Chatsky replies: "I would be glad to serve, it is sickening to serve." Pavel Afanasevich reproaches him with excessive pride. He cites as an example his uncle, Maksim Petrovich, who achieved a high position in society and made a brilliant career thanks to the fact that he cursed with the mighty of this world. Once Maxim Petrovich, who served under Empress Catherine, fell down at one of the palace receptions. The Empress deigned to smile. Then Maxim Petrovich fell on purpose, and then in the same way for the third time. Chatsky objects to Famusov, condemning such behavior. Famusov is horrified by his free-thinking speeches.
Colonel Sergei Sergeevich Skalozub enters, to whom the owner is very glad. Pavel Afanasyevich tries to talk with the guest about his relatives, about his brother, but Skalozub is able to talk only about his life. Famusov makes a whole speech in which he admires the Moscow nobility:
Take a look at our youth,
For young men - sons and grandchildren.
We scold them, and if you disassemble them, -
At fifteen, teachers will be taught!
And our old people ?? - How enthusiasm will take them,
They will condemn deeds that a word is a sentence ...
And sometimes they talk about the government like that,
What if someone overheard them ... trouble!
Not that novelties were introduced - never ...
<...>
And the ladies? - sunsya who, try, master;
Judges to everything, everywhere, there are no judges above them;
Behind the cards when they rise up in a general revolt,
God grant patience, - after all, I myself was married.
Command before the frunt!
Attend send them to the Senate!
<...>

And whoever saw daughters, hang everyone's head ...
His majesty the king was Prussian here,
He wondered not in the way of Moscow girls,
By their good nature, not their faces;
And exactly, is it possible to be more educated!
They know how to dress up themselves
Taffeta, marigold and haze.
They will not say a word in simplicity, everything with a grimace ...
<...>
I will resolutely say: barely
Another capital is found, like Moscow.
After that, Famusov recommends Chatsky to Skalozub, regretting that he does not live. He doesn't notice that his praise sounds like an insult. Chatsky delivers an angry monologue:
Who are the judges? - For antiquity years
Their enmity is irreconcilable to a free life,
Judgments are drawn from forgotten newspapers
The times of the Ochakovskys and the conquest of the Crimea.
<...>
Where, show us, fatherland fathers,
Which ones should we take for samples?
Aren't they rich in robbery?
They found protection from the court in friends, in kinship,
Building magnificent chambers,
Where they are poured into feasts and extravagance.
<...>
Here are those who have lived to see the gray hair!
That is to respect whom we should be in the absence of people!
Here are our strict judges and judges!
He is outraged by the noble serfs, who, for their own whims, separate entire families of peasants under their control, are able to exchange for greyhounds the very servants who more than once saved their lives and honor. They cover up their "weakness, reason, poverty" with their uniforms. The frightened Famusov hurriedly leaves.
Sophia and Lisa appear in the room. They see through the window that Molchalin is falling from his horse. Sophia loses consciousness from fright. Chatsky rushes to revive her. Sophia, waking up, worries only about Molchalin. Chatsky begins to suspect that she is in love with Molchalin: "So you can only feel / When you lose your only friend." Sophia reproaches Chatsky for not rushing to help Molchalin. Chatsky objects - he was worried primarily about Sophia's health. He notes with irony that he has resurrected Sophia, however, he does not know for whom, why he is leaving. Skalozub goes to Famusov's office. Lisa and Molchalin persuade Sophia to be more careful and not openly show their feelings. After waiting for Sophia to leave, Molchalin begins to flirt with Lisa: "What your face! / How I love you!" The maid asks, but what about the young lady? Molchalin replies that he loves Sophia "according to his position." He begins to seduce Liza with gifts: perfume, skillful work of a toilet with a mirror, a mother-of-pearl sewing kit. Lisa rejects his advances and gifts: / Tell me better why / Are you modest with the young lady, but with the maid of the rake? " Molchalin promises to tell her a little later about the reasons for his behavior. Liza, left alone, talks about her secret love for the barman Petrusha.

Act three
Chatsky, nevertheless, decides to get the truth from Sophia, who is she really cute? To his questions, Sophia evasively replies that she loves "the whole world." Chatsky says: “Let there be a brisk mind in Molchalin, a brave genius, / But is there that passion in him? That feeling? ardor that? / So that, besides you, he has a whole world / Seemed dust and vanity? " Sophia cites him as an example of Molchalin's dignity: "compliant, modest, quiet", does not respond to Famusov's abuse, plays cards with the old people, if necessary, at least the whole day. Chatsky concludes: "She does not respect him", "Naughty, she does not love him!" He starts talking about Skalozub: "A hero in face and voice ..." Sophia replied: "Not my novel," and then leaves.
Chatsky meets Molchalin. A conversation ensues between them. Famusov's secretary admires nobility and wealth, is proud of his talents - moderation and accuracy, and the goal of his life is: "And take awards, and have fun." Molchalin is sure that "one must depend on others" and "in his years one should not dare to have one's own judgment." Chatsky is finally convinced that Sophia cannot love such a person.
Guests gather at the Famusov's house for a ball. Here Chatsky meets his old friend, Gorich Platon Mikhailovich, with whom they once served together. Platon Mikhailovich has changed beyond recognition, being under the thumb of his wife, Natalya Dmitrievna. In the conversation, Natalya Dmitrievna does not allow her husband to insert a word, complains about his poor health: "all the rheumatism and headaches." Chatsky suggests Platon Mikhailovich again go to serve or go to the village, where he can lead a more active lifestyle and get rid of ailments. However, Natalya Dmitrievna has already decided everything for her husband: “Platon Mikhailich loves the city, / Moscow; for which he will ruin his days in the wilderness! "
The princess and prince Tugoukhovsky with six daughters appear. The girls immediately begin to discuss their peoples with Natalya Dmitrievna. The princess learns that Chatsky is not married and tells her husband to invite him to dinner as soon as possible. But then she hears that Chatsky has no court rank and is not rich. The princess shouts to her husband across the hall to return immediately.
Platon Mikhailovich introduces Chatsky to Zagoretsky, while openly characterizing the latter as a notorious swindler, rogue and informer. Zagoretsky pretends that he is not at all hurt by such words addressed to him.
Khlestova, an imperious old woman who does not tolerate objections, appears. She says that Zagoretsky, "a liar, a gambler, a thief," got two blacks for her. Famusov introduces Khlestova Skalozub. The colonel in this situation reduces the conversation to military service. The old woman, on the other hand, favors only Molchalin, who hovers around her and lavishes compliments on her dog. Chatsky mockingly says about Molchalin: “Who else will settle everything so peacefully! Sophia is annoyed by his words: "I'm glad to humiliate, to prick, envious, proud and angry!" In a conversation with G. N. Sophia says that it seems to her that Chatsky has gone mad. G. N. shares this news with G. D., who, in turn, tells Zagoretsky that Chatsky has lost his mind. Zagoretsky immediately picks up the gossip, lying on the fly: "They took him to the yellow house and put him on a chain." Mr. D: "Have mercy, he was just here!" Zagoretsky replied: “So they let them off the chain!”, After which he retells the gossip to the countess-granddaughter. She assures that she herself noticed that Chatsky is insane. Soon, all those gathered at the ball are firmly convinced of Chatsky's madness. Only Platon Mikhailovich is suspicious of this rumor. Guests are taken to discuss the reasons for Chatsky's madness. Ladies accuse him of excessive alcohol addiction. Famusov, however, believes that "learning" is to blame, which is a real plague: "learning is the reason, / What is worse now than when, / There are crazy people, and deeds, and opinions." Khlestova supports him, indignantly speaking about the Pedagogical Institute in St. Petersburg:
There they practice splits and unbeliefs
Professors !! our relatives studied with them,
And went out! even now to the pharmacy, as an apprentice.
Runs from women, and even from me!
Chinov doesn't want to know! He is a chemist, he is a botanist
Prince Fyodor, my nephew.
Skalozub is trying to please the audience with the news that there is a project to shorten the period of study in gymnasiums and lyceums: "They will only teach in our way: one, two; / And the books will be kept like this: for great opportunities." Famusov ardently objects to him that to stop learning, all books must be burned. Chatsky appears: "A million of torments / Breasts from a friendly grip, / Feet from shuffling, ears from exclamations, / And more than a head from all sorts of trifles." Turning to Sophia, he bitterly tells about the scene he saw in the next room: “a Frenchman from Bordeaux”, having arrived in Russia, to the barbarians, “found that there was no end to caresses; would be in the homeland, with friends. " The Frenchman here, in Moscow, feels like a little tsar. "Will we be resurrected when from the foreign rule of fashion? / So that our people are smart, vigorous / Although by language they did not consider us Germans?" - asks Chatsky. Looking around, he sees that no one is listening to him - the ladies and gentlemen are circling in a waltz with the greatest zeal, the old people are sitting at the card tables.
Act four
It was late evening. The guests of Famusov's house begin to leave.
The granddaughter countess scolds the owner:
“Well the ball! Well Famusov! knew how to name the guests!
Some kind of freaks from the other world,
And there was no one to talk to, and I was carrying someone to dance with. "
The Goric family also leaves.
Platon Mikhailovich complains to his wife about the boredom that balls cause in him. His wife does not support him: "You are pretending, and you are very insensitive." As a result, Gorich sighs: “Ball is a good thing, captivity is bitter; / And who does not allow us to marry! " Chatsky is also in a hurry to leave, demanding that the carriage be brought in as soon as possible. At this moment Repetilov runs in. He immediately begins to assure Chatsky that he values ​​friendship with him, then says that he led a dissolute life and regrets it. However, now he has completely changed, read some mysterious book and became a member of the "most secret union", knows the "smartest people." Chatsky is skeptical about Repetilov's confessions, because he knows the value of this empty person. He wonders what the members of the secret union are doing in their secret meetings? It turns out that all the activities of Repetilov's friends boil down to empty conversations: "We make noise, brother, we make noise!" Chatsky: “Are you making noise? but only?" Repetilov sees Skalozub and calls him to join the secret society. The colonel replies to this: “Deliver me. You won't faint me with scholarship "," I am Prince Gregory and you / Feldwebel in Volters will give you, / He will build you in three ranks / And make a sound, so he will instantly calm you down. " Then Repetilov meets Zagoretsky and learns from him about Chatsky's madness. At first, he does not believe in this, but the guests amicably convince him that Chatsky has gone mad. Repetilov has to agree with them.
Chatsky, who heard this conversation while in the Swiss, is shocked by ridiculous rumors about himself. Sophia calls for Molchalin. Chatsky is hiding behind a column. Liza appears, knocks on Molchalin's room and informs him that the young lady is waiting for him at her place. He tries to be nice to Lisa, assuring her that he does not like Sofya Pavlovna. "May God grant her a century to live richly, / She loved Chatsky once, / She will stop loving me like him." He hopes that the matter will go without a wedding and is terribly afraid of Famusov's anger, who might find out about their dates. He says that his father bequeathed to him to please all people:
The owner, where he happens to live,
To the chief with whom I will serve,
To his servant who cleans dresses,
Swiss, janitor, to avoid evil,
To the janitor's dog, to be affectionate.
That is why he portrays love for the daughter of Famusov, his benefactor. Molchalin tries to hug Lisa, but he is stopped by Sophia, who heard the whole conversation: “Go further, I have heard a lot, / Dreadful person! I am ashamed of myself, of the walls. " Molchalin falls on his knees in front of her, trying to beg forgiveness. Sophia does not listen to his excuses and, deceived in the best feelings, demands that he immediately leave their house. Molchalin is hiding in his room. Chatsky comes out from behind the column.
He also heard everything:
“Here is the solution to the riddle at last!
Here I am donated to whom! "
Chatsky reproaches Sophia:
"Oh! how to comprehend the game of fate?
People with a soul persecutor, scourge! -
The taciturns are blissful in the world! "
Sophia, in tears, answers:
“Don't go on, I blame myself all around. But who would have thought that he was so cunning! "
Famusov appears with his servants. Seeing Chatsky and Sophia, he suspects that they have a secret date.
Angry, Famusov threatens his daughter with exile "off the beaten track, to Saratov."
Chatsky, in turn, pronounces an angry monologue, reproaching Sophia for choosing Molchalin for him. He is offended by the fact that Sophia did not tell him that she “turned everything past” between them to dust. Further, Chatsky advises her to make peace with Molchalin, because he will make an excellent husband-servant. To Famusov, he declares that he will not marry his daughter, then demands a carriage and leaves. Famusov - Sophia: “Well, don't you see that he's gone crazy? ... Is my fate almost deplorable? Oh! My God! What will Princess Marya Aleksevna say! "

Lecture, abstract. Summary Woe from wit (2) - concept and types. Classification, essence and features.

Woe from Wit - Summary (3). Retelling by phenomena

Summary of the comedy Woe from Wit chapter by chapter

Option number 3

Here we offer our readers a summary of the comedy by A.S. Griboedova Woe from Wit with division not only by actions, but also by phenomena. This will allow you to better navigate the events when retelling or summarizing the comedy.


The action takes place in Famusov's house (Moscow).
ACTION ONE
APPEARANCE I
The living room, there is a large clock in it, on the right is the door to Sophia's bedroom, from where a piano and a flute can be heard, then the sounds cease. Lizanka is asleep in the middle of the room, hanging from an armchair (morning, day is dawning a little). Liza, who wakes up, recalls that the young lady did not let her go in the evening: “We are waiting for a friend,” and the maid is forced to endure the inconvenience, fear that everything will open, then you will not be in trouble. She calls out to Sophia, warns: "Everything in the house has risen." Moves the clock forward to end a date that lasted until the morning.
PHENOMENA II
Famusov suddenly enters, he heard the chime of the clock. "Was it too early for Sophia?" - he says and, seeing the maid, flirts with her. Liza shames the master: “Come to your senses, you are old men ... // Well, who will come, where are we with you?”. The maid assures that the girls' sleep is a bit, Sophia read the whole night, only fell asleep in the morning. Famusov is surprised by the habits of young people: “She has no sleep from French books, // And I am sick from the Russians”. Sophia from behind the door asks about the cause of the noise, and Famusov leaves on tiptoe.
APPEARANCE III
Sophia and the Silent One cannot leave in any way. Lisa warns they might be caught. Sophia explains: "Happy hours are not observed." The maid is afraid because she will have to answer for everything.
APPEARANCE IV
Famusov appears surprised to see his daughter with Molchalin at such an early hour. The secretary confesses that he was walking from a walk. Famusov advises: “Friend. Is it possible to choose a nook for walks // farther away? ”. He is sure that all the disturbances are from foreigners and enlightenment: “All night he reads fables, // And here are the fruits from these books! // And all the Kuznetsky Most, and the eternal French ... // Destroyers of pockets and hearts! ”. Sophia accuses her father that he woke her up, frightened her with his loud conversation. She wants to convince Famusov that she entered the room after which and only then saw Molchalin. Famusov is offended that everyone piled on him, and he spends all his days in chores, takes care of his daughter, who was left without a mother early, the house rests on him. The father considers himself a worthy example for Sophia: "There is no need for another model, // When the father's example is in the eyes." Smoothing out the situation, Sophia recounts a dream she allegedly saw. She was walking in the meadow with her lover, sweet and modest, “You know that I was born in poverty.” ... Famusov categorically warns her daughter: “Ah! mother, do not finish the blow! // He who is poor is not a match for you. " He advises his daughter to go to bed, and calls the secretary to him to deal with matters, the blockage of which he fears most of all. Famusov started such a custom to work: “Signed, off your shoulders”. APPEARANCE V Left with the young lady, Lisa tells how she was frightened by the barip who entered. According to the maid, Sophia started something empty, they won't give her up for the poor, another thing is Skalozub, "And the golden bag, and marks the generals." But Sophia "what for him, what into the water." Liza recalls Chatsky, who is spoken and smart, cried when he left, afraid to lose Sophia's affection. Sophia, on the other hand, indifferently recalls Chatsky, with whom she was friends “as a child”. She praises Molchalin for his devotion and modesty, while Chatsky left for some distant land for no reason. APPEARANCES VI-VII Servant reports on Chatsky. He is happy to see Sophia, for the sake of this meeting he drove forty-five hours without rest. Sophia coldly greets Chatsky, trying to get rid of him as soon as possible. Chatsky wants to know the news, goes through all the acquaintances. Sophia is irritated by his criticism, but when he touches Molchalin, she throws aside: “Not a man, a snake.” Sophia sarcastically proposes: “I wish I could meet you and my aunt, // To re-read all the acquaintances.” And he asks: “Did it happen that you, laughing? or in sorrow? // Wrong? did you say good about someone? " Chatsky cannot understand the reasons for Sophia's hostility. APPEARANCE VIII To Famusov who entered, Sophia says: "Sleep in the hand." The father is annoyed, cannot understand anything, and then he also sees Chatsky - there are too many surprises in the morning. APPEARANCE IX Famusov wants to know the news from the traveler, but Chatsky is only interested in Sophia, he talks about her beauty and health. To questions, Famusova replies that he has not yet been at home. Two hours later he will return and tell everything. APPEARANCE X Famusov is at a loss as to whom Sophia had in mind: Molchalina or Chatsky. "What a commission, creator, // To be a father to a grown daughter!" End of the first act
ACT TWO
APPEARANCE I
Famusov scolds the servant for the eternally torn caftan. Forces Petrushka to write down the upcoming visits for the next week, to make amendments. At the same time, the master eloquently talks about the superiority of Moscow, about its “pillars of society”: “What kind of aces live and die in Moscow!”
PHENOMENA II
Chatsky appears, he talks about Sophia incessantly, this annoys Famusov; he wondered if Chatsky was going to marry, and to the young man's question: “What would be the answer? manage in error, // And, most importantly, go and serve ”. Chatsky: "I would be glad to serve, it is sickening to serve." Such a young man's arrogance
ACTION THREE
APPEARANCE I
Chatsky goes to Sophia for a decisive answer: “Who finally loves her? Molchalin! Skalozub! ”. Sophia tries to laugh it off at first, and then openly speaks about her love for Molchalin. Chatsky sees that he is “ridiculous,” but love overshadows his mind. Sophia sincerely praises Molchalin to him, and the young man thinks that she cannot love such a nonentity. About Skalozub Sophia says: "The hero is not my novel."
PHENOMENA II
Learning from Liza that Silent is coming to her, Sophia gets rid of Chatsky without ceremony.
APPEARANCE III
Seeing Molchalin, Chatsky gives him a murderous characterization. Talking to him, he learns about two talents of Alexei Stepanovich - "moderation and accuracy", they are enough to achieve success in the high society of Moscow. Molchalin dares to feel sorry for Chatsky, who did not achieve ranks, he explains: "Ranks are given by people, // And people can be deceived." Molchalin advises Chatsky to pay a visit to Tatyana Yuryevna, maybe things will go well. Chatsky says that he does not know her. Molchalin explains the purpose of such a visit: “We find patronage where we don’t mark,” but Chatsky proudly notes: “I go to women, but not for that.” Molchalin advises to look for happiness in Moscow: “Well, really, what would you like to serve in Moscow?
And take awards and have fun? " Chatsky has his own principles on this score: “When in business, I hide from merriment,
When fooling around - fooling around
And to mix these two crafts
There are darkness of artisans, I am not one of them ”.
He was especially irritated by Molchalin's phrase:
“In my years I must not dare
Have your own judgment ”.
Chatsky, but habit, begins to challenge this opinion, and then comes to the conclusion: “With such feelings, with such a position,” this person, in principle, cannot please Sophia.
ACTION FOUR
Famusov's house has a ceremonial entrance. Night, low light. Some lackeys bustle, others sleep in anticipation of their masters.
PHENOMENA I-II
The departing Countess-granddaughter is outraged by the reception: “Well, ball! Well Famusov! knew how to name the guests! // Some kind of freaks from the other world, // And there is no one to talk to, and no one to dance with. " Platon Mikhailovich is also unhappy: he is bored.
APPEARANCE III
Chatsky demands his carriage, but they cannot find it.
APPEARANCE IV
Repetilov sees Chatsky and is sincerely happy, his speech is too florid. Chatsky is trying to get rid of this empty man, but it’s not so easy, he admits: “Congratulate me, now I know people // With the smartest!”, Without suspecting it, Repetilov gives a destructive characterization to his circle: “Noise, brother , we make noise. " Chatsky mockingly asks: “Are you making a noise? but only?"
PHENOMENON V
Repetilov switches to Skalozub, who has appeared, but the colonel abruptly and unceremoniously gets rid of Repetilov: the sergeant-major "will build you in three ranks, // A whimper, he will calm you down in an instant."
APPEARANCE VI
Zagoretsky sees Repetilov and informs him of Chatsky's madness.
APPEARANCE VII
The descending guests convince Repetilov of Chatsky's madness.
APPEARANCE VIII
Khlestova says goodbye to Molchalin, who helpfully sees her off.
APPEARANCE IX
Repetilov leaves, he doesn't care where to go.
APPEARANCE X
Chatsky is horrified that he was mistaken for a madman: “Everyone is repeating the absurdity about me! // And for some it is like a triumph, // Others seem to sympathize ... ”Then he sees Sophia sneaking into the room to Molchalin. Chatsky decides to stay to find out everything: “I will be here, and I don’t close my eyes, // At least until the morning. If you drink grief, // It's better right away ... "
APPEARANCE XI
Liza makes her way to Molchalin in the dark, because Sophia dreamed of Chatsky in the hallway, and she sent her maid.
APPEARANCE XII
Molchalin was delighted at the arrival of Liza. He opens her soul: “I don't see anything in Sofya Pavlovna // Enviable. God grant her a century to live richly. // My father bequeathed to me: // Firstly, to please all people without exception - // The owner, where I will live, // The chief, with whom I will serve, // His servant, who cleans the dresses, // The Swiss, the janitor , to avoid evil, // To the janitor's dog, so that it was affectionate. " Sophia, who watched this scene, is horrified by the treachery of her lover, because Molchalin has a whole program of how to break out into people, guided by the advice of his father. Seeing Sophia, he humbly asks her for forgiveness. But Sophia demands that Molchalin get out of the house by morning, otherwise she will reveal everything to her father.
APPEARANCE XIII
But most of all, Sophia is upset that Chatsky was a witness to her shame. Alexander Andreevich is bitter, for the sake of what insignificance Sophia forgot him: “I looked, and saw, and did not believe! // And dear, for whom it is forgotten // And the former friend, and the woman's shame, - // Hiding behind the door, afraid to be in charge ”.
APPEARANCE XIV
Famusov lifts the whole house to its feet. She scolds her daughter, “who has forgotten decency,” and refuses Chatsky's house. He, in horror, learns that Sophia started a rumor about his madness: "So I still owe you this fiction?" Famusov threatens to punish everyone: the sluggish doorman - in “work ... in the settlement”, Liza “march to the hut, to go for the birds”, Sofya: “To the village, to her aunt, in the wilderness, to Saratov, // There you will grieve , // Sit at the embroidery frame, yawn at the calendar (the list of saints - Auth.) ”. Chatsky speaks of everyone with contempt and very harshly:
Blind man! in whom I was looking for the reward of all labors! I was in a hurry ... I was flying! trembled, here's happiness, I thought, close, Before whom I so passionately and so low Was a waster of tender words! And you! Oh my goodness! Whom have you chosen? When I think about who you prefer! Have you turned all the past into laughter ?! Sophia needs
Husband-boy, husband-servant, from wife's pages - The high ideal of all Moscow husbands.
You glorified me insane with your whole chorus. You are right: he will come out of the fire unharmed, Whoever has time to stay with you for the day, Breathe the air alone, And in him the mind will survive. Get out of Moscow! I don’t come here anymore. I’m running, I don’t look back, I’ll go looking around the world, Where the offended feeling has a corner! .. Carriage to me, carriage!
He's leaving.
APPEARANCE XV
After Chatsky left, Famusov exclaims in horror: “Ah! My God! What will Princess Marya Aleksevna say! "

Lecture, abstract. Woe from Wit - Summary (3). Retelling by phenomena - concept and types. Classification, essence and features.

Woe from Wit - a detailed retelling of Griboyedov's comedy

Expanded content of the work Woe from Wit in Actions and Phenomena

For those who want to get acquainted with the wonderful comedy of Griboyedov not just by reading a summary, but to find out more details and details of the work, we offer an expanded version of a summary of the comedy Woe from Wit. Unlike the options for the summaries presented above, this version of the retelling contains the maximum number of quotes from the comedy with detailed explanations of their meaning. This version of the summary is rather long, but still shorter than the original comedy. This will allow you to get acquainted with the events of Griboyedov's unforgettable creation "Woe from Wit", having spent not so much time reading, but having received maximum information about this work.
Step 1.
Phenomenon 1.

Morning in the house of Pavel Afanasyevich Famusov, a Moscow official, begins very early. Lisa, his daughter's maid, knocks on the young lady's bedroom. Behind the doors, Sophia, Famusov's daughter, spends time with a young gentleman - Alexei Stepanovich Molchalin, who is her father's secretary.
Sophia is in no hurry to respond to Lisa, which worries her very much. To force the lovers to disperse, Lisa sets the clock so that it strikes 9 o'clock. At that very moment, the owner of the family, Famusov, enters.

Phenomenon 2.

Having flirted a little with the servant, Famusov asks: is Sophia sleeping? To this, Liza inadvertently replies: "I just zapochila." "Now! And the night? " - Famusov is surprised. “I read a whole night,” Liza hurries to defuse the situation.

Famusov replies indignantly to Lisa:
Tell me that it is not good for her to spoil her eyes,
And it's good for reading - it's not great:
She has no sleep from French books
And the Russians hurt me to sleep.

Lisa hurries to take the master away under the pretext that he will wake Sophia, and sighs with relief.

Phenomenon 3.

And Sophia leaves the room, followed by Molchalin. Lisa reproaches them for their carelessness:

Look at the clock, look out the window:
The people have been knocking down the streets for a long time;
And in the house knocking, walking, sweeping and cleaning.

Happy hours are not observed.

Phenomenon 4.

Famusov enters. He is very surprised to find Molchalin and Sophia together early in the morning. A morality follows, in which Famusov recalls with an unkind word the French, “destroyers of pockets and hearts,” with their fashions, bookstores and biscuit shops, and reprimands Sophia for taking care of her upbringing from the cradle, and she does not follow her father's positive example. He also spreads about the ingratitude of Molchalin, whom he "warmed up and took into his family, gave the rank of assessor and took him as secretary." Sophia and Lizanka try to reason with him, but Famusov continues to resent how Molchalin could get into this room. Then Sophia says that she herself ran here, because because of a vague dream she was frightened by her father's voice. Famusov asks what the dream was about. Sophia says: in a flowering meadow, she met a young man, intelligent, but poor, “one of those whom we will see - as if we have known each other for a century”. With this man, they find themselves in a dark room, where terrible monsters appear and torture him, and the resting Sophia is taken away by her father. Having listened, Famusov tells his daughter to “throw the nonsense out of her head,” and leaves with Molchalin to sort out the papers, describing his attitude to business as follows:

And I have something that does not matter,

My custom is this:

Signed, off your shoulders.
Phenomenon 5.

Liza asks Sophia to be more careful, otherwise the master, having learned about everything, can put Sophia under lock and key, and expel Liza and Molchakin herself altogether, and rumors will spread. Sophia nonchalantly replies: "What is the rumor to me?" and "It happens worse, get away with it." Liza very perspicaciously notes that Famusov would like a son-in-law "with stars and ranks", such as, for example, Colonel Skalozub - "and a money bag, and marks the generals."

In response, Sophia says:

He hasn’t uttered a clever word for a while, -
I don't care what is for him, what is in the water.
Lisa recalls Sophia's former close friend:
Who is so sensitive and cheerful and sharp,
Like Alexander Andreevich Chatsky!

Lisa tells in detail how hard it was for him to part with Sophia, leaving abroad for training. Sophia is very embarrassed, she makes excuses that it was childhood friendship, because “you can share laughter with everyone,” that he only “pretended to be in love,” and indeed:

Oh! If someone loves whom,

Why should the mind seek and travel so far?

Then she, as if making excuses, praises Molchalin for his shyness, and describes how their meetings go: "Hand in hand, and she does not take her eyes off me."

Phenomenon 6.

At this moment, the servant announces that Alexander Andreevich Chatsky has arrived to Sophia. Then the hero himself appears, just out of the way.

Phenomenon 7.

Chatsky is delighted that he sees Sophia again, for his hot questions, she is glad ᴫ and she receives him in response, receives a cold "Glad", tries to remind her of their friendship, games, to which she responds "Childishness!" Then Chatsky starts a conversation about Moscow, about old acquaintances, and his speech is sharp, mocking, he exposes human weaknesses and shortcomings and laughs at the enemies of books, young aunts, foreign teachers. Sophia remains indifferent to his wit, to general memories, but when he offends Molchalin in his lively speech, angrily asks if Chatsky ever said good about someone. Chatsky is surprised at her coldness, because he was in such a hurry to see her, but admits that he "loves her without memory".

Phenomenon 8.

Famusov appears, and Sophia, whispering to him: "Father, sleep in hand," leaves, letting her father understand that Chatsky is the very young man she saw in her dream.

Phenomenon 9.

Famusov greets Chatsky as an old friend, hurries to ask him about the trip, but he only absentmindedly says: "How Sofya Pavlovna has become prettier with you!" - all his thoughts are occupied by the girl. He tells Famusov that he needs to drive home from the road, but in an hour he will be here and tell everything. Famusov wonders to whom Sophia is located, none of the candidates suits him - "that beggar (Molchalin), this dandy friend, is notorious for a mot, a tomboy (Chatsky)."

Second action.
Phenomenon 1.

Famusov tells the servant to get the calendar and write down the official's plans for the next week - a dinner party, the funeral of the chamberlain, about whom Famusov reveres: "What kind of aces live and die in Moscow!" ... His admiration is caused by the fact that the deceased "was rich and was married to a rich man, had children, grandchildren" (of course, profitable).

Phenomenon 2.

As promised, Chatsky returns, and immediately begins by asking why Famusov “in the face, in the movements of vanity,” is not saddened, and Sofya Pavlovna is somehow ill. Famusov asks him directly if he is planning to marry, and in this case gives Chatsky advice:

I would say, firstly: do not whims,
In name, brother, do not run wrongly,
And, most importantly, come and serve.

Chatsky:
I would be glad to serve, to serve is sickening.

This remark outrages Famusov, he tells a colorful story about how his uncle served at the court of Catherine. To which Chatsky replies: "The tradition is fresh, but hard to believe." Now, he says, everything is different - before, “there was a direct century of obedience and fear, everything was under the guise of zeal for the king,” but now, “even though there are hunters to do the same everywhere, nowadays laughter is frightening and keeps shame in check”, and that people understand - you need to "serve the cause, not the people." Famusov is horrified by these speeches, at first he exclaims about Chatsky "Dangerous man!", And then completely plugs his ears so as not to hear the progressive judgments of his guest.

Phenomenon 3.

Only when a servant appears to announce the arrival of Colonel Skalozub, Famusov takes his hands from his ears and orders to meet him as a dear guest. And he warns Chatsky to be more careful with the colonel and not express seditious thoughts, because Skalozub has "insignia, an enviable rank", and even in Moscow they say "like he is marrying Sonya." Famusov advises Chatsky:

Please do not argue with him at random

And give up those wicked ideas.

Phenomenon 4.

Chatsky suspects "is there really a groom here," otherwise why he is received here so coldly, and Skalozub is so welcoming. And he complains, half jokingly, half seriously:
Oh! Tell the end of love
Who will go away for three years.

Phenomenon 5.

Famusov fusses around Skalozub, makes him sit down and starts a conversation first with relatives, smoothly moving on to career issues, along the way describing his principles:

In my presence, foreign employees are very rare;
More and more sisters, sister-in-law, children;
How will you begin to imagine to a cross, to a place,
Well, how not to please a dear little man!

Skalozub tells about his cousin, who "has firmly picked up some new rules":

Chin followed him: he suddenly left the service,
In the village I began to read books.

Both Skalozub and Famusov condemn such an unreasonable act, and move on to a more pleasant topic - Skalozub is counting on a general's rank very soon. Here Famusov throws up the idea of ​​the general, having in mind, of course, Sophia. Then he describes the mores of Moscow society, where "only and cherish the nobility." The description turns out to be unsightly - a person is valued here not for reason, but for wealth, they worship foreigners, it does not matter "even though an honest person, at least not." “Old men”, representatives of the older generation of nobles, spend their days in empty disputes about the government - “they will find fault with this, with this, and more often they will argue with nothing, make some noise, and ... disperse”. Ladies are "judges of everything, everywhere." "At home and everything in a new way." Chatsky loudly responds to this phrase: "The houses are new, but the prejudices are old." Famusov says that everyone condemns him, Chatsky, for the fact that he “does not serve” (in the Famusian sense, of course, “does not serve”). Chatsky delivers an excellent monologue "Who are the judges?" He denounces those who are hostile to freedom, committed to the old order:

Where, show us, fatherland fathers,
Which ones should we take for samples?
Aren't they rich in robbery?
They found protection from the court in friends, in kinship,
Building magnificent chambers,
Where feasts and extravagance are made ...
Here are those who have lived to see the gray hair!
That is to respect whom we should be in the absence of people!
Here are our strict judges and judges!

Chatsky opposes this entire predatory clique of a young man who does not require ranks, but "thirsty for knowledge" or striving "towards creative, lofty and beautiful arts." Chatsky speaks of admiration for the "uniform", for high positions:

Tunic! One uniform! He is in their former life
Once covered, embroidered and beautiful,
Their weakness, misery of reason ...

His whole speech is full of sincere anger, humiliating pathos. Famusov is frightened: "He will drag me into trouble." He retires to the office, saying that he will wait for Skalozub there.

Phenomenon 6.

Skalozub, naturally, not understanding anything in Chatsky's speech, admires how skillfully he spoke about the general adoration of the military, about how "they marvel at their gold, with sewing, like suns."

Phenomenon 7.

Sophia runs in, followed by Liza. Sophia exclaims in horror: “Ah! My God! I fell, I was killed! " and faints. Lisa explains that Sophia saw Molchalin fall from his horse. Skalozub leaves "to see how he cracked - chest or side."

Phenomenon 8.

Chatsky shows great concern and concern for Sophia. The same, coming to her senses, first of all asks about Molchalin and scolds Chatsky for not running to help Molchalin:

Murderous by their coldness!
I have no strength to look at you, to listen to you.

Chatsky replies that he could not leave her alone, and Sophia brushes off: "What do you want me for?" and hurries to look out the window, find out what is wrong with Molchalin. Chatsky begins to suspect her feelings:

Confusion! Fainting! Haste! Anger! Fright!
So you can only feel
When you lose your only friend.

Phenomenon 9.

Skalozub enters, Molchalin with a bandaged hand. Skalozub is loudly surprised that so much noise has been raised over trifles. Sophia makes excuses that, although he is not cowardly, “everything in others frightens her at the slightest,” even if the misfortune happened to a stranger. Skalozub tells the "news" that a certain princess Lasova recently broke her rib, falling from a horse, "so looking for a husband for support." Sophia turns to Chatsky, saying that this is a wonderful opportunity to show generosity. Chatsky, who had no idea of ​​marrying any Lasova, upset by Sophia's ingratitude and her caustic remark, leaves.

Phenomenon 10.

Sophia invites Skalozub to an evening at the Famusovs' house. Skalozub leaves.

Phenomenon 11.

Sophia pounces on Molchalin with reproaches why he is playing with life, which is so dear to her, worried about his hand, asks if he should send for a doctor. Liza philosophically notes that the hand is nonsense, but publicity cannot be avoided, because Chatsky and Skalozub will certainly tell about the fainting. Sophia objects that she pretended to be very good with them, Molchalin disagrees: “No, Sophia Pavlovna, you are frank with me.” Sophia sincerely expresses her feelings:

Where to get stealth from!

I was ready to jump into the window to you.

Who cares for me? Before them? To the whole universe?

Molchalin fears: "Ah, evil tongues are worse than a pistol." Liza advises to be more careless with Skalozub, and softer with Chatsky. Sophia laments:

I'm afraid I won't be able to withstand the pretense.
Why did God bring Chatsky here!

Phenomenon 12.

After Sofia leaves, Molchalin confesses to Lisa that he loves her, not the young lady, and gives her gifts. Liza wonders why he is "modest with a young lady, but with a rake in the middle." Molchalin promises to tell her if she comes to dinner with him, and leaves.

Phenomenon 13.

Sophia returns and tells Lisa to tell Molchalin that she will not go to dinner and invites him to her place.

Third action.
Phenomenon 1.

Chatsky is waiting for Sophia in the room, wants to ask her, “who is finally dear to her? Molchalin? Skalozub? " And when Sophia appears, he decisively asks her: "Whom do you love?" She evasively admits that “others” are dearer to her. Chatsky says:

And what do I want when it's all decided?
I climb into the noose, but she's funny.

But he himself does not fully believe in it. Sophia lets him know that in Chatsky she does not like "immodest gaiety, a formidable look, a harsh tone," and it would be better if he laughed at himself. Chatsky answers:

I'm strange, not strange who is?
One who is like all fools;
Molchalin, for example ...

Sophia, offended for her beloved Molchalin, wants to leave, but Chatsky restrains her and reveals to her the full depth of his feelings, comparing himself and Molchalin:

Let in Molchalin a brisk mind, a brave genius,
But is there that passion in him? That feeling? Is that ardor?
So that, besides you, he has a whole world
Seemed ashes and vanity?

Chatsky demands proof from Sophia that Molchalin is worthy of such a beautiful girl, otherwise he will go crazy. Sophia replies that she has no special feelings for Molchalin, she simply stands up for him in front of Chatsky, who always showered Molchalin with barbs and jokes. Chatsky says that the purpose of his life is not laughter at all, and with people like Molchalin, he is more often bored than fun. Sophia objects that Molchalin will hardly get bored if you get to know him shorter, and describes his merits: how Molchalin disarms an angry Famusov with silence, how he plays cards all evening with the "old people" - old officials, Famusov's guests. Sophia believes that a happy family does not need a mind that "is quick, brilliant and will soon turn against it."

Wonderful property
Molchalin finally: compliant, modest, quiet,
Not a shadow of concern in my face
And in my heart there are no misconduct ...

Chatsky is delighted: "She does not give him a penny!" he says to himself. And inquires about Skalozub. Sophia briefly replies that he is not the hero of her novel.

Phenomenon 2.

Liza appears and whispers to the young lady that Alexei Stepanich (i.e. Molchalin) will soon come to her. Sophia leaves Chatsky on the pretext that she needs to go to the hairdresser, and refuses to even let him into her room for a couple of minutes.

Phenomenon 3.

Chatsky remains with his doubts. Molchalin enters, and Chatsky begins a conversation. Molchalin says that since he was in the service, he "received three awards" for his talents - "moderation and accuracy." He says that everyone here was surprised and pitied Chatsky for his failure in the service. Chatsky answers aphoristically:

Ranks are given by people,

And people can be deceived.

Molchalin rants about the famous woman Tatyana Yuryevna, to whom all officials and officials are friends or relatives, and advises Chatsky to get her patronage, start serving in Moscow, "take awards and have fun." Chatsky is proud and sincere again:

When in business - I hide from fun,

When fooling around - fooling around

And to mix these two crafts

There are darkness of artisans, I am not one of them.

Of the official praised by Molchalin, Chatsky says: "The most empty man, of the most stupid." Molchalin says that he hesitates to judge, because:

You shouldn't dare in my years

Have your own judgment.

Molchalin believes that while a person is "in small ranks", he "needs to depend on others." Chatsky is completely sure - Sophia could not fall in love with such an insignificant person.

Phenomenon 4.

Servants scurry about, guests begin to arrive for the evening at Famusov's.

Phenomenon 5.

Natalya Dmitrievna, a young lady, a guest, meets Chatsky on the way to the hall. They knew each other before Chatsky went abroad. N. D. reports that she is married and introduces Chatsky to her husband, Platon Mikhailovich, who turns out to be an old friend of our hero. Chatsky eagerly asks him how he lives now - "has the noise of the camp, comrades and brothers been forgotten?" Platon Mikhailovich complains of boredom, Chatsky is surprised, but his wife responds to all his further remarks: the advice to serve is that the husband is "very weak in health," Natalya Dmitrievna refers to her husband's love for Moscow and unwillingness to ruin wilderness. Platon Mikhailovich only sighs: “Now, brother, I’m not the same ...” Obviously, this socialite in a short time turned a dashing officer - a cavalryman into a henpecked man who is tormented by rheumatism, headache and nostalgia for the former free life.

Phenomenon 7.

Enter Prince Tugoukhovsky (who is really hard of hearing) and his wife, the princess, with six daughters. The princesses and Natalya Dmitrievna chirp about outfits, and the princess, having spotted Chatsky and honoring him as a potential fiancé of one of her daughters, sends the prince to invite the young man to visit. But as soon as Natalya Dmitrievna informs her that Chatsky is not rich and does not have a high position, the princess immediately through the whole hall loudly recalls the prince back.

Phenomenon 8.

Two prim countess Khryumins appear - a grandmother and a granddaughter. In a conversation with his granddaughter, Chatsky boldly calls Moscow fashionistas copies of Parisian ones.

Phenomenon 9.

Many guests, among them Zagoretsky. Sophia leaves her room and Zagoretsky hurries to helpfully bring her a ticket to tomorrow's performance. Platon Mikhailovich ironically recommends Zagoretsky to Chatsky as a real socialite - a swindler, rogue, hypocrite and informer.

Phenomenon 10.

Khlestova, Sophia's old aunt, appears. Tells how Zagoretsky got her a gift at the fair - "a little girl for services" by cheating. Chatsky laughs at Zagoretsky, Khlestova takes it personally and takes offense at him.

Phenomenon 11.

Famusov enters, worries why Skalozub has not arrived yet.

Phenomenon 12.

Here, light in sight, Skalozub enters, Famusov immediately takes him away to play whist. Molchalin invites Khlestova to whist, praises her dog, in general - curry favor.

Phenomenon 13.

Unsympathetic guests gradually flow into another room, with tables for a card game. Sophia and Chatsky are left alone. Chatsky wants to speak, but Sophia interrupts him. Then Chatsky sarcastically attacks Molchalin - he says that he is like a lightning rod in front of an angry old woman:

Molchalin! - Who else will settle everything so peacefully!
Then the pug will pet it in time!
Here at the time of the card will rub!

And he leaves, not even suspecting what cruel revenge he will incur on himself with his intemperance towards Molchalin.

Phenomenon 14.

Probably, Sophia would not have been so angry if she had not felt somewhere in the depths of her soul that everything that Chatsky says about Molchalin is true. When a certain guest N. comes up to her and asks how she finds Chatsky after a long absence, she irritably says: "He's out of his mind." The guest is amazed: "How can you, in these years!" Sophia gloatingly says to the side:

He is ready to believe!

Ah, Chatsky! You love to play around as jesters,

Is it good to try on yourself?

Phenomenon 15.

Guest N. tells guest D. a new gossip about Chatsky.

Phenomenon 16.

Guest D asks Zagoretsky if it is true that Chatsky has gone mad. And he is happy to confirm:

His uncle-rogue hid him in the mad ones ...

They grabbed me into a yellow house and put me on a chain.

Phenomenon 17.

Zagoretsky tells Countess Khryumina, her granddaughter, that Chatsky is crazy. She agrees that his behavior is indeed strange.

Phenomenon 18.

The Countess's granddaughter tries to tell the "nice news" to her grandmother, but she is deaf and does not hear her. Then the granddaughter goes to more grateful listeners.

Phenomenon 19.

Zagoretsky makes another attempt to tell that Chatsky "was wounded in the forehead in the mountains, went crazy from the wound", in general, he invents from the heart, but only in vain - old Khryumina does not hear.

Phenomenon 20.

Prince Tugoukhovsky approaches Countess Khryumina. There is a dialogue of the deaf, despite the fact that she almost did not understand anything, the countess also tries to gossip about Chatsky.

Phenomenon 21.

If in the previous several phenomena it was clearly shown how quickly the earth is filled with hearing, then in this phenomenon almost all the guests gathered in one room and vividly discuss the issue of Chatsky's madness. Platon Mikhailovich alone is still hesitating, and Famusov directly declares:

For a long time I wonder how no one will bind him!

Try about the authorities - and the field will tell you what!

Then the reasons for the madness are discussed - some for the fact that they "drank beyond their years", others believe that "learning is the plague, learning is the reason." Famusov promotes "to suppress evil: take all the books, but burn them." Then Khlestova and Famusov begin to argue about how many souls of peasants Chatsky has. And then he appears.

Phenomenon 22.

Everyone recoils from Chatsky, as from a leper, in the crowd of guests they are afraid that the madman would not start a fight. Chatsky approaches Sophia as the only close person and complains to her:

My soul here is squeezed by some kind of grief,

And in the crowd I am lost, not myself.

No! I am dissatisfied with Moscow.

Then Sophia asks him: "Tell me, what makes you so angry?" And Chatsky briefly talks about the "insignificant meeting": in the next room, the "Frenchman from Bordeaux" spreads, as he was afraid to go to Russia, to the barbarians, but found here like a French province - "not a sound of a Russian, not a Russian face." Chatsky is angry at the “empty, slavish, blind imitation” of Europe, he denounces the “foreign rule of fashions” and laments that “our clever, cheerful people” considers the Russian noblemen to be not Russian. Chatsky takes a breath, looks around - Sophia is not there, no one is listening to him - they are dancing a waltz.

Fourth act.
The main entrance to the Famusov house. A large staircase, guests descend from the second floor, footmen are waiting for them below. On the left is the door to Molchalin's room.

Phenomenon 1.

Countess Khryumins leave, the granddaughter angrily scolds the ball, calls the guests "freaks from the other world."

Phenomenon 2.

Platon Mikhailovich Gorich and his wife Natalya Dmitrievna are leaving. The husband complains that "before the balls he is a deadly reluctant" and goes to them only because of his wife, and the wife is happy, says that it was fun, and urges her husband to get into the carriage.

Phenomenon 3.

Chatsky goes downstairs and sends a footman behind a carriage, he sadly reflects that in no one he found neither a living part, nor a sincere joy of meeting, and compares this day with a journey across a snow-covered plain.

Phenomenon 4.

A new absurd figure - Repetilov - rushes in from the street, stumbles and falls by the stairs. Notices Chatsky and rushes to him with a shout: “Heart friend! Dear friend! " , immediately swears of eternal love, friendship and devotion, and, it seems, is desperately glad to see Chatsky. Repetilov is overflowing with a nightingale about how wrong he had led his life earlier - “He valued empty people! Cheating on my wife! Played! Lost! Drank dead! He rejected everything: laws! Conscience! Faith! " Now he “doesn’t prowl all night long,” but “gets to know the smartest people”, is in a “secret alliance”, immediately dedicates Chatsky, where and when meetings are held, and invites him to go there immediately with him. Chatsky ironically asks what they are doing in this society. “We are making noise, brother, we are making noise,” replies Repetilov. And he describes what wonderful people are in this "alliance" - Prince Gregory, obsessed with England and all English, colorless brothers "Levon and Borinka, wonderful guys", about whom you even "do not know what to say." There is also a brilliant writer who does not write anything and a “night robber, a duelist” who is “very unclean on the hand; but an intelligent person "and talks about" high honesty. " Repetilov tells how he himself, an ordinary person, is famous in this society for being able to come up with puns for vaudeville. It is obvious to Chatsky how pitiful these people are.

Phenomenon 5.

Skalozub descends the stairs and Repetilov, forgetting about Chatsky, rushes to strangle the colonel in a friendly embrace. Chatsky is hiding from them in the Swiss. While Repetilov talks about how he made an unsuccessful career and got married just as unsuccessfully, Skalozub leaves.

Phenomenon 6.

Zagoretsky appears in front of Repetilov. The chatterbox remembers Chatsky and the rogue Zagoretsky hurries to assure him that Chatsky is crazy, and everyone knows about it. And he turns to the Tugoukhovskys for confirmation, who are just going down the stairs with their daughters.

Phenomenon 7.

The princesses besiege Repetilov and vied with each other to assure him that "the whole world knows about Chatsky's madness." They are ashamed of him: "Is it possible against everyone!" The princess speaks out: with Chatsky "it is dangerous to talk, it would be high time to lock it up." The princely family and Zagoretsky leave.

Phenomenon 8.

Molchalin helps the old woman Khlestova down the stairs and goes to her room. Repetilov asks her opinion about Chatsky and hears in response: "They will treat, maybe they will cure."

Phenomenon 9.

Repetilov is leaving - "somewhere," as he himself puts it.

Phenomenon 10.

Chatsky leaves the Swiss. He heard everything, he is shocked.

O! if someone penetrated people:
What's worse about them? Soul or tongue?
Whose composition is this!
The fools believed, they pass it on to others,
The old women instantly sound the alarm -
And here is public opinion!
And that homeland ...

Chatsky is tormented whether Sophia knows about this, and comes to the conclusion that, even if she does, "she doesn't care", "she doesn't care for anyone in her conscience." And today's fainting spell is not "a sign of living passions", but "a nerve, spoiledness, a quirk." At this time, Sophia with a candle opens the doors to the dark entrance and calls out to Molchalin. Chatsky's lackey wants to announce that the carriage has been served, but Chatsky pushes him out the door and decides to stay here "even until the morning" until he is finally convinced of Sophia's choice. Hiding behind a column.

Phenomenon 11.

Liza, shy, goes downstairs with a candle and knocks at Molchalin, calling him to the young lady.

Phenomenon 12.

Molchalin leaves, begins to compliment Lisa. Liza mentions the wedding, Molchalin says that he is by no means going to marry Sofya Pavlovna, he "does not see anything enviable in her." He admits:

My father bequeathed to me:

First, to please all people without exception -
The owner, where he happens to live,
To the chief with whom I will serve,
To his servant who cleans dresses,
Swiss, janitor, to avoid evil
To the janitor's dog, to be affectionate.

And he courted Sophia only because her father "feeds him and gives him water, and sometimes he will give him a rank." Molchalin wants to go upstairs, but stumbles upon Sophia, who heard everything while standing on the stairs. Sophia feels bad and ashamed: “Awful person! I am ashamed of myself, of the walls. " Molchalin falls on his knees in front of her, says that he was joking. Sophia tells him to get out, otherwise she will tell the priest everything:

I didn't seem to know you since then.
Reproaches, complaints, my tears
Don't you dare to expect, you are not worth them;
But so that the dawn does not find you in the house here.
So that I never hear about you again.

But when Sophia says that she is happy that she found out everything at night, without witnesses, and recalls how she fainted during the day at Chatsky, Chatsky cannot stand it and leaves from behind the column. Sophia and Lisa, frightened, gasp loudly. Molchalin quickly disappears into his room.

Phenomenon 13.

Chatsky accuses Sophia that she “forgot female fear and shame,” he is furious that Sophia preferred Molchalin. Sophia is crying.

Phenomenon 14.

Famusov, who heard the noise below, and a crowd of servants with candles run out into the passage, hoping to find brownies or robbers here. Famusov exclaims: “Bah! All familiar faces! " and swears at her daughter for her indecent behavior:

Fear God, how? How did he seduce you?
She herself called him insane!

Chatsky is taken aback by the news that it was Sophia who spread the rumor about his madness. Famusov, meanwhile, is raging: arranges a reprimand for his servants for being overlooked, threatens to exile them to Siberia, to hard labor; Liza threatens to send "to go for birds", and his own daughter - "in the village, to her aunt, in the wilderness, in Saratov." Before Chatsky, he says, all doors in Moscow will now be locked. Famusov promises to make this case public: "I will submit it to the Senate, to the ministers, to the sovereign."

Blind man! In whom I was looking for the reward of all labors!
I was in a hurry! ... I was flying! trembled! Here is happiness, I thought, close.

However, he is unfair to Sophia - he claims that she "lured him with hope", that she did not tell him directly that she "turned into laughter" the sight, his words, his actions - everything is disgusting. " Chatsky says that Sophia will still make peace with Molchalin, because he will make "a husband-boy, a husband-servant, from wife's pages - the high ideal of all Moscow husbands." Chatsky pours out his annoyance on Moscow society - "a crowd of tormentors, in the love of traitors, in the enmity of the indefatigable, storytellers of indomitable, awkward clever men, crafty commoners, sinister old women, old men." He complains that it is impossible to stay in this environment for one day and keep his sanity. And finally:
Get out of Moscow! I don’t come here anymore.
I'm running, I won't look back, I'm going to look around the world,
Where the offended feeling has a corner! ..
Carriage to me, carriage!

Lecture, abstract. Woe from Wit - a detailed retelling of Griboyedov's comedy - concept and types. Classification, essence and features.

This is followed by a conversation between Liza and Sophia about the former lover of the latter - Chatsky, who went abroad three years ago. Suddenly Chatsky also arrives. Being a rather direct and free-minded person, Chatsky hurts the dignity of Molchalin, which offends Sophia. After dinner, Chatsky again finds himself at Famusov's house, and the latter, from his inquiries, understands that Chatsky has "plans" for his daughter.
Further, Colonel Skalozub appears in the house, whom Famusov himself marks as the bridegroom of his daughter Sophia. Famusov delivers a long monologue praising the capital's nobility, distinguished by generosity, loyalty to traditions, as well as wives and flirtatious girls who know their worth. Skalozub is introduced to Chatsky. However, here Chatsky makes a long speech criticizing sycophancy and admiration for those in power, whom Famusov so highly esteems.
Molchalin's small fall from the horse exposes Sophia's feelings for him to those around him. Chatsky is convinced that the passion is already serious. A conversation with Molchalin convinces Chatsky of the secretary's insignificance as a person. Guests come to Famusov's home, including the Gorichevs, the princess, accompanied by six daughters, and Prince Tugoukhovsky. Their conversations are devoid of meaning and content. Chatsky is introduced to Zagoretsky, a swindler and a rogue. The old woman Khlestova of young people favors only Molchalin, who managed to compliment her dog. Sophia, wishing to avenge the unflattering assessment of Molchalin, tells those present that Chatsky has gone mad. The deaf countess declares that Chatsky is a freethinker. Chatsky tries to explain to Sophia that the Russian people are no worse than foreigners, but they do not meet with understanding.
Repetilov arrives, who is very happy to meet Chatsky and invites him to visit a secret circle of oppositionists discussing serious problems. This makes Chatsky laugh. Repetilov, those around him begin to convince of Chatsky's madness. It turns out by chance that Molchalin pays attention to Sophia only for fear of losing the owner's favor. His real passion is Lisa. Sophia is outraged, and Chatsky denounces her ill will. He self-critically sneers at his naivety, as well as over the whole circle of Famusov's guests, in which you can really get under way. In anger, he leaves this house, the general never to return to it. Famusov wails only about how the scandal will be perceived by "Princess Marya Aleksevna!"

What is the comedy Woe from Wit about? What is its meaning and morality? Briefly.

Griboyedov's comedy "Woe from Wit" is undoubtedly an achievement of Russian realistic drama, which replaced the classicist. The focus is on the tragedy and comedy of Chatsky's position in conflict with the society of the official and the authorities of Famusov's admirer. Chatsky is a hero and oppositionist of his time. Social and love intrigues are intertwined, and each develops in its own way and is resolved almost simultaneously. Ultimately, Chatsky is both a winner and a victim of circumstances and an era.